Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn sicherheit des schengen-raumes hängt tatsächlich " (Duits → Nederlands) :

Länder, die dem Schengen-Raum beitreten, müssen auch danach alle Sicherheitsanforderungen erfüllen, denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt tatsächlich davon ab, wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine Außengrenzen kontrolliert sowie von der Qualität und Geschwindigkeit des Informationsaustauschs durch das Schengener Informationssystem.

Landen die tot de Schengenzone toetreden moeten blijven voldoen aan alle veiligheidseisen, want de veiligheid van de Schengenzone hangt in feite af van de nauwkeurigheid en effectiviteit waarmee elke lidstaat de controles van zijn buitengrenzen uitvoert, en van de kwaliteit en snelheid waarmee informatie wordt uitgewisseld via het Schengeninformatiesysteem.


Um die Kontrollen an den Binnengrenzen aufzuheben, müssen die Mitgliedstaaten daher so eng wie möglich zusammenarbeiten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, insbesondere dann, wenn Migrationsströme zunehmen, denn die Sicherheit des Schengen-Raumes hängt davon ab, wie konsequent und effektiv jeder einzelne Mitgliedstaat seine jeweiligen Außengrenzen kontrolliert.

Daarom moeten de lidstaten voor het opheffen van de controles aan de binnengrenzen zo veel mogelijk samenwerken en de nodige maatregelen treffen, met name bij toenemende migratiestromen, omdat de veiligheid van de Schengenzone afhangt van de nauwkeurigheid en effectiviteit waarmee elke lidstaat controles uitvoert aan zijn buitengrenzen.


Die Sicherheit des Schengen-Raums hängt tatsächlich davon ab, wie streng und wirksam die Kontrollen jedes Mitgliedstaats an seinen Außengrenzen sind, sowie von der Qualität und dem hohen Tempo des Informationsaustauschs über das SIS.

Sterker nog,de veiligheid van het Schengengebiedis afhankelijk van de mate van daadkracht en efficiëntiewaarmee elke lidstaatzijn buitengrenzencontroleert en ook afhankelijk van de kwaliteit en snelheid van de informatie-uitwisseling via het SIS.


Die Sicherheit des Schengen-Raums hängt tatsächlich von der Strenge und Wirksamkeit ab, die jeder Mitgliedstaat bei den Kontrollen an seinen Außengrenzen anwendet, sowie von der Qualität und dem hohen Tempo des Informationsaustauschs über das SIS.

De veiligheid van het Schengengebied is afhankelijk van de grondigheid en doeltreffendheid waarmee elke lidstaat de buitengrenzen bewaakt, en ook van de kwaliteit en snelheid van de informatie-uitwisseling via het SIS.


Die Sicherheit des Schengen-Raums hängt tatsächlich davon ab, wie streng und wirksam die Kontrollen jedes Mitgliedstaats an seinen Außengrenzen sind, sowie von der Qualität und dem hohen Tempo des Informationsaustauschs über das SIS.

Sterker nog,de veiligheid van het Schengengebiedis afhankelijk van de mate van daadkracht en efficiëntiewaarmee elke lidstaatzijn buitengrenzencontroleert en ook afhankelijk van de kwaliteit en snelheid van de informatie-uitwisseling via het SIS.


[42] Dieses Rechtsinstrument könnte auf der Grundlage von Artikel 62 Absatz 1 und Artikel 62 Absatz 2 Buchstabe a) EG-Vertrag angenommen werden, denn es würde die Modalitäten der Personenkontrolle an den Außengrenzen ergänzen, mit dem Ziel im Sinne von Artikel 6 des Schengener Durchführungsübereinkommens dem Aspekt der Sicherheit des gemeinsamen Raums der Freizügigkeit Rechnung zu tragen .

[42] Dit rechtsinstrument zou kunnen worden goedgekeurd op basis van artikel 62, lid 1, en artikel 62, lid 2, onder a), van het VEG, aangezien het de mechanismen voor de personencontrole aan de buitengrenzen zou aanvullen teneinde in de zin van artikel 6 van de Overeenkomst van Schengen rekening te kunnen houden met het aspect van de veiligheid in de gemeenschappelijke ruimte van vrij verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn sicherheit des schengen-raumes hängt tatsächlich' ->

Date index: 2024-03-31
w