Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angenommen werden denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann

punt dat de Raad zonder debat kan goedkeuren


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem scheint die geplante Regelung nicht unverhältnismäßig zu sein, denn sie ist in Bezug auf das Recht auf Sozialhilfe der EU-Bürger zeitlich begrenzt, nämlich auf die ersten drei Monate ihres Aufenthalts, und es kann ebenfalls hinsichtlich des Rechtes auf soziale Eingliederung angenommen werden, dass die betreffende Person arbeitet.

Bovendien lijkt de ontworpen regeling ook niet onevenredig, nu ze wat betreft het recht op maatschappelijke dienstverlening voor EU-onderdanen, beperkt is in de tijd, met name de eerste drie maanden van hun verblijf, en, wat betreft het recht op maatschappelijke integratie, ook vermag uit te gaan van de veronderstelling dat de betrokkene arbeid verricht.


(28a) Da diese Durchführungsrechtsakte der politischen Ausrichtung dienen oder finanzielle Auswirkungen auf den Haushalt haben können, sollten sie im Allgemeinen nach dem Prüfverfahren angenommen werden, es sei denn, es handelt sich um Maßnahmen von geringem finanziellem Umfang.

(28 bis) In beginsel moet voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen de onderzoeksprocedure worden gevolgd, gezien de aard van die uitvoeringshandelingen, met name het beleidssturende karakter en de financiële gevolgen, met uitzondering van maatregelen van beperkte financiële omvang.


Da diese Durchführungsrechtsakte der politischen Ausrichtung dienen oder finanzielle Auswirkungen auf den Haushalt haben, sollten sie im Allgemeinen nach dem Prüfverfahren angenommen werden, es sei denn, es handelt sich um technische Durchführungsmaßnahmen von geringem finanziellem Umfang.

Rekening houdend met de aard van die uitvoeringsbepalingen, met name hun beleidsgerichte aard of hun financiële implicaties, zou de onderzoeksprocedure in beginsel moeten worden gebruikt voor het vaststellen ervan, met uitzondering van technische uitvoeringsmaatregelen die geringe financiële implicaties hebben.


Der Kohäsionsbericht kommt zu einem wichtigen Zeitpunkt, denn gerade jetzt werden die Partnerschaftsvereinbarungen mit den einzelnen Mitgliedstaaten für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 angenommen und die operationellen Programme verhandelt.

Het cohesieverslag komt op een belangrijk moment, nu de partnerschapsovereenkomsten met afzonderlijke lidstaten voor de programmeringsperiode 2014-20 worden gesloten en wordt onderhandeld over de operationele programma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ist es ein zerbrechliches und empfindliches Gleichgewicht, und meiner Meinung nach sollten die beiden Dokumente wie im Kompromiss vereinbart angenommen werden, denn alles andere würde dieses Gleichgewicht stören und definitiv den Kompromiss gefährden.

Maar het is een precair en gevoelig evenwicht en ik ben van mening dat de twee documenten moeten worden aangenomen zoals in het compromis is overeengekomen, omdat een alternatief het evenwicht zou verstoren en het compromis definitief teniet zou worden gedaan.


Ich hoffe, dass diese Änderungsanträge angenommen werden, denn wenn nicht, werden wir mit Sicherheit gegen den Bericht stimmen.

Ik hoop dat deze amendementen zullen worden aangenomen, want anders zullen wij beslist tegen dit verslag stemmen.


Wichtig ist, dass sie nun auch angenommen werden, denn sie bilden die Schlüsselelemente unserer gemeinsamen Politik im Bereich der legalen Einwanderung.

Het is belangrijk dat deze voorstellen worden goedgekeurd aangezien het essentiële elementen zijn van ons beleid op het gebied van legale immigratie.


Die vom Parlament in seiner Plenarsitzung vom 24. September angenommene Abänderung 138 sieht vor, „dass die Grundrechte und Freiheiten der Endnutzer, insbesondere gemäß Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zur Meinungs- und Informationsfreiheit, keinesfalls ohne vorherige Entscheidung der Justizbehörden eingeschränkt werden dürfen, es sei denn, die öffentliche Sicherheit ist bedroht; in diesem Fall kann die Entscheidung der Justizbehörden im Nachhinein erfolgen“.

Amendement 138, dat tijdens de plenaire zitting van 24 september door het Parlement werd aangenomen, stelt dat "zonder voorafgaande beslissing van de rechter geen enkele beperking aan de rechten en fundamentele vrijheden van de eindgebruikers dient te worden opgelegd, met name overeenkomstig artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie over de vrijheid van meningsuiting en informatie, behalve wanneer de openbare veiligheid bedreigd wordt, waarbij de beslissing van de re ...[+++]


andere Umstände vorliegen, die die Gesundheit von Mensch oder Tier beeinträchtigen könnten, so dürfen diese Tiere nicht zur Schlachtung angenommen werden, es sei denn, es werden Verfahren befolgt, die im Rahmen von Gemeinschaftsvorschriften zum Ausschluss von Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier eingeführt wurden.

er andere aandoeningen aanwezig zijn die nadelige gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid van mens of dier, mogen deze dieren niet worden geslacht, tenzij de in het Gemeenschapsrecht vastgelegde procedures om de gevaren voor de gezondheid van mens en dier te elimineren, worden gevolgd.


Die Herausforderung, Produkte umweltfreundlicher zu gestalten, muss in erster Linie von den Unternehmen und Verbrauchern angenommen werden, denn die wichtigsten Entscheidungen darüber, wie sich Produkte auf die Umwelt auswirken, werden am Designtisch und in den Läden getroffen.

De uitdagingen om producten milieuvriendelijker te maken moet eerst en vooral door bedrijven en consumenten ter hand worden genomen aangezien de belangrijkste besluiten over de milieueffecten van producten aan de ontwerptafel en op de werkvloer worden genomen.




D'autres ont cherché : angenommen werden denn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angenommen werden denn' ->

Date index: 2023-04-07
w