Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn meiner meinung zeigt dieser " (Duits → Nederlands) :

Diese Glückwünsche dehne ich auf den gesamten Unterausschuss für Menschenrechte aus, denn meiner Meinung zeigt dieser Bericht, dass der Unterausschuss jetzt seit einiger Zeit erwachsen geworden ist, mit allem, was dazu gehört.

Eigenlijk wil ik de hele Subcommissie mensenrechten feliciteren, want ik denk dat dit verslag laat zien dat de Subcommissie al enige tijd volwassen is, met alles wat dit met zich meebrengt.


Diese Glückwünsche dehne ich auf den gesamten Unterausschuss für Menschenrechte aus, denn meiner Meinung zeigt dieser Bericht, dass der Unterausschuss jetzt seit einiger Zeit erwachsen geworden ist, mit allem, was dazu gehört.

Eigenlijk wil ik de hele Subcommissie mensenrechten feliciteren, want ik denk dat dit verslag laat zien dat de Subcommissie al enige tijd volwassen is, met alles wat dit met zich meebrengt.


Ich bin damit nicht völlig einverstanden, denn meiner Meinung nach ist der mehrjährige Finanzrahmen in erster Linie ein Investitionshaushalt, aber ihr Standpunkt ist eine politische Tatsache, die nicht außer Acht gelassen werden darf.

Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.


Die Kommission spielt jedoch mit ihren Vorschlägen eine bedeutende Rolle, und hier verlassen wir uns auf Sie, Herr Kommissar Hahn, denn meiner Meinung nach müssen einige dieser Vorschläge – wie die angeregten Bedingungen, die die Mitgliedstaaten erfüllen müssen, um finanzielle Unterstützung von der Europäischen Union zu erhalten – weiter eingeschränkt werden.

De Commissie speelt echter een belangrijke rol met het voorstel dat zij doet, en hier vertrouwen wij op u, commissaris Hahn, want sommige van deze voorstellen – zoals de voorgestelde voorwaarden waaronder de lidstaten financiële bijstand van de Europese Unie kunnen ontvangen – moeten naar mijn mening nader worden uitgewerkt.


Solange sich die Union noch in einer schwierigen und entscheidenden Phase befindet, ist dieser Mannschaftsgeist meiner Meinung nach notwendig, um die oft harten Entscheidungen treffen zu können.

Naar mijn mening is deze teamgeest, zolang de Unie zich nog in een moeilijke, beslissende fase bevindt, bij uitstek geschikt voor het nemen van besluiten die vaak heel moeilijk zijn.


Ich unterstützte die Zustimmung, denn meiner Meinung nach wäre es das Schlimmste, wenn dieser Bericht in das Vermittlungsverfahren käme.

Ik heb dit verslag gesteund omdat een bemiddelingsprocedure naar mijn idee het slechtst denkbare resultaat zou zijn.


Mein Dank geht auch an die Schattenberichterstatterinnen, denn meiner Meinung nach ist dieser Erfolg der vereinten Front aller Fraktionen in diesem Haus sowie dem Verständnis der Kommission zu verdanken.

Ik bedank ook mijn collega-rapporteurs voor advies, want ik denk dat we de klus hebben kunnen klaren dankzij het verenigde front van alle fracties binnen dit Parlement en het begrip van de Commissie.


Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.

Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.


Im Namen der Europäischen Kommission begrüße ich diese Entscheidung, die meiner Meinung nach zeigt, daß die sudanesische Regierung die wesentliche Rolle der humanitären Hilfe in der Region sowie die Entschlossenheit der Europäischen Union, die grundlegenden humanitären Grundsätze zu verteidigen, anerkennt".

Namens de Europese Commissie ben ik zeer verheugd over deze beslissing, die volgens mij een bewijs is van de erkenning door de Soedanese regering van de essentiële rol van humanitaire hulp in deze streek en van de vastbeslotenheid van de Europese Unie om de humanitaire basisbeginselen te verdedigen".


Und wie das Interview mit dem Präsidenten des Europäischen Währungsinstituts Lamfalussy zeigt, stehe ich mit dieser Meinung nicht allein.

Ik ben niet de enige die dat beweert, zoals blijkt uit het interview dat de voorzitter van het Europees Monetair Instituut, de heer Lamfalussy, gisteren gegeven heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn meiner meinung zeigt dieser' ->

Date index: 2023-03-06
w