Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gbnahmen « leichter Disziplin » Sanktionen seien.

Vertaling van "denn ich habe sehr deutlich " (Duits → Nederlands) :

Dies ist ein sehr wichtiger Aktionsbereich, denn es wird immer deutlicher, dass Initiativen zur Förderung einer verantwortungsvollen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Ländern scheitern, in denen die allgemeinen politischen Rahmenbedingungen Reformen und Neuerungen nicht begünstigen.

Dit is een zeer belangrijk werkterrein, omdat blijkt dat initiatieven ter bevordering van goed bestuur voor het beheer van natuurlijke hulpbronnen, mislukken in landen met een voor hervormingen en veranderingen ongunstig algemeen beleidsklimaat.


In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubte ...[+++]

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedr ...[+++]


Ich habe sehr deutlich Ihre Forderungen nach sehr klaren Verfahren für den Fall vernommen, dass eine Initiative erfolgreich und das Sammeln der Unterschriften abgeschlossen ist.

Ik heb aandachtig geluisterd naar uw verzoeken om heel duidelijke procedures in te voeren voor het geval een initiatief succesvol is en de handtekeningen zijn verzameld.


Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhe ...[+++]

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Ich habe sehr deutlich vernehmbar aufgerufen, wer möchte den Antrag begründen.

Ik heb heel duidelijk gevraagd of er leden waren die de motie wilden motiveren.


Ich bin leider Gottes sehr pessimistisch, denn ich habe sehr deutlich das Gefühl, dass wir auf eine neue Krise zusteuern.

Ik ben helaas nogal pessimistisch gestemd, want bij mij overheerst het gevoel dat wij op een nieuwe crisis aansturen.


Ich bin sehr froh, dass wir uns am Ende auf die Verbindlichkeit einigen konnten, denn gerade an diesen drei Zielen, die ich eben genannt habe, wird deutlich, wie sehr Klima- und Energiepolitik zusammenhängen.

Ik ben erg blij dat wij er uiteindelijk in geslaagd zijn het eens te worden over het bindend karakter, want juist uit de drie, zojuist door mij genoemde doelstellingen blijkt hoezeer klimaat- en energiebeleid samenhangen.


Dies ist ein sehr wichtiger Aktionsbereich, denn es wird immer deutlicher, dass Initiativen zur Förderung einer verantwortungsvollen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Ländern scheitern, in denen die allgemeinen politischen Rahmenbedingungen Reformen und Neuerungen nicht begünstigen.

Dit is een zeer belangrijk werkterrein, omdat blijkt dat initiatieven ter bevordering van goed bestuur voor het beheer van natuurlijke hulpbronnen, mislukken in landen met een voor hervormingen en veranderingen ongunstig algemeen beleidsklimaat.


Bei den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Februar 1994 sei ein Gesetzesvorschlag erwähnt worden, der später in der Form eines Änderungsantrags übernommen werden würde, und in dem sehr deutlich der prekäre Charakter der Verantwortung zum Ausdruck komme, von der man 1965 angenommen habe, sie als Grundlage für die Einschränkung des Zugangs zum Dossier anführen zu können; im Gegensatz zu dem, was damals in dem im Namen des Justizausschusses des Senats erstellten Bericht dargelegt worden sei, scheine es für die Zivilparte ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat opgestelde verslag is betoogd, lijkt het voor de burgerlijke partij en voor de andere personen die, naar analogie, door de verbodsbepaling zouden worden getroffen, werkelijk noodzakelij ...[+++]


Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine Straftat nicht sehr schwerwiegender Art zu sein ...[+++]

De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt te zijn, heeft het Hof van Cassatie beslist dat de korpscommandant in dat verband volledig onafhankelijk is en de commentaa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn ich habe sehr deutlich' ->

Date index: 2022-03-21
w