Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn getan hätte " (Duits → Nederlands) :

Es sei festzustellen, dass das Verfahren vor dem Gericht offensichtlich begonnen habe, denn der Antrag auf Prozesskostenhilfe sei nicht nur bearbeitet worden, sondern der Präsident des Gerichts habe diesem auch stattgegeben, was er nicht getan hätte, wenn die Klagefrist abgelaufen gewesen wäre und die Klage daher offensichtlich unzulässig gewesen wäre.

Het is duidelijk dat de contentieuze procedure was aangevangen, aangezien het verzoek om rechtsbijstand niet alleen was behandeld, maar de president van het Gerecht het ook had toegewezen, hetgeen niet het geval zou zijn geweest indien de termijn voor het beroep in rechte was verstreken en het beroep dus kennelijk niet-ontvankelijk was geweest.


Wir müssen jedoch auf Worte Taten folgen lassen, und Frontex hat nicht getan, was hätte getan werden sollen, um diesem abscheulichen Handel ein Ende zu setzen, denn dieser Handel ist ein Schandfleck für den Mittelmeerraum, und die Europäische Union ist mitverantwortlich.

We moeten echter wel de daad bij het woord voegen maar in dat opzicht doet Frontex niet wat nodig zou zijn om deze schandalige mensenhandel te beëindigen. Die handel vormt een schandvlek voor de Middellandse Zee, waarvoor de Europese Unie medeverantwoordelijk is.


Es hätte etwas ganz anderes getan werden müssen: Ein europaweites Energieunternehmen hätte eingerichtet werden müssen, um den europäischen öffentlichen Dienst zu sichern, denn die Verteilungsnetze und ihre Infrastrukturen stellen bereits bestehende natürliche Monopole dar, die eindeutig unter der gleichen Verwaltung stehen sollten.

We hadden een heel andere weg moeten inslaan: er had een pan-Europees energiebedrijf moeten worden opgericht om een Europese openbare dienst te waarborgen, aangezien er bij de distributienetwerken en bijbehorende infrastructuren al sprake is van natuurlijke monopolies die absoluut door één orgaan beheerd zouden moeten worden.


Offensichtlich unter Gewährleistung aller Rechte und aller Bedingungen, aber es ist sehr wichtig, dass über den eingeschränkten Kreis der konventionellen Familie hinaus gegangen wurde, denn, falls dies nicht getan worden wäre, hätte dies zu anderen Formen der Ungleichheit geführt.

Uiteraard moeten alle rechten en alle voorwaarden worden vervuld, maar het is erg belangrijk dat men verder is gegaan dan de beperkte traditionele familiekring, omdat het anders zou leiden tot andere vormen van ongelijkheid.


Ein frohes Weihnachtsfest wünsche ich auch Herrn Fatuzzo, der es heute unterlassen hat, im Namen der Pensionäre zu sprechen, aber ich bin sicher, er würde mich bitten, zu Protokoll zu geben, dass er gesprochen habe, wenn er es denn getan hätte.

Ik wens de heer Fatuzzo gelukkig Kerstfeest. Hij heeft vandaag niet namens de gepensioneerden gesproken, maar hij wil ongetwijfeld laten vastleggen dat hij dat wél gedaan zou hebben als hij het woord gevoerd had.


Denn fragen wir uns doch eines einmal ganz objektiv – und Martin Schulz hat das getan, und ich fand, er hatte völlig Recht: Wer wird denn in zwanzig, dreißig Jahren die Geschicke der Welt bestimmen?

Want wanneer we ons de vraag eens objectief stellen – en Martin Schulz heeft dit gedaan en naar ik vond volledig terecht: wie zal in twintig of dertig jaar het lot van de wereld in handen hebben?




Anderen hebben gezocht naar : begonnen habe denn     nicht getan     nicht getan hätte     denn     hat nicht getan     hätte     ganz anderes getan     gegangen wurde denn     dies nicht getan     worden wäre hätte     denn getan hätte     hat das getan     hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn getan hätte' ->

Date index: 2024-06-01
w