Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn diese entschädigungen kämen " (Duits → Nederlands) :

Eine der Lehren, die ich aus dem Ganzen ziehe, ist, dass, wenn wir denn endlich zu einer Entscheidung kamen, diese oft sehr schmerzhaft und schwierig war.

Een van de lessen die ik uit dit alles heb getrokken, is dat het weliswaar uiteindelijk mogelijk bleek om beslissingen te nemen – maar dat was soms een zeer pijnlijk en moeizaam proces.


Ich kann Sie nur ermutigen, weiter dran zu bleiben, Herr Wathelet, denn es wäre eine noch größere Schande, wenn wir vor Ende dieses Jahres zu keiner Einigung kämen.

Ik kan u alleen maar aanmoedigen hiermee door te gaan, mijnheer Wathelet, omdat het een nog grotere schande zou zijn als we voor het eind van het jaar niet tot een akkoord zouden komen.


Ich habe mich erst vor kurzem mit dem Dalai Lama getroffen, und wir kamen zu dem Ergebnis, dass die Vorfälle während dieses Aufstands in Lhasa vom und um den 10. März 2008 dringend einer unabhängigen internationalen Untersuchung bedürfen. Denn solange es keine solche Untersuchung gibt, wird China der Tibeter Exilregierung und dem Dalai Lama weiterhin vorwerfen, sie steckten hinter diesem Aufstand und den Gewalttaten, zu denen es anschließend gek ...[+++]

Ik had nog niet zo lang geleden een ontmoeting met de Dalai Lama en wij kwamen tot de conclusie dat er dringend een onafhankelijk internationaal onderzoek moet komen naar wat er tijdens die opstand in Lhasa op en rond 10 maart 2008 is gebeurd, want zolang zo’n onderzoek niet is uitgevoerd, zal China de Tibetaanse regering in ballingschap en de Dalai Lama blijven beschuldigen van het aanstichten van die opstand en de gewelddadigheden die erop volgden.


Wir haben aber diesen Kompromiss akzeptiert, denn erstens, wenn wir das nicht getan hätten, hätten wir keine Verordnung gehabt, und zweitens, weil die Kommission während der Verhandlungen eine Erklärung abgegeben hat, es sei zu begrüßen, dass rund 80 % der europäischen Verbraucher automatisch in den Genuss dieses Eurotarifs kämen.

Desondanks hebben wij dit compromis aanvaard, ten eerste omdat er anders geen verordening uit de bus zou zijn gekomen en ten tweede omdat de Commissie tijdens de onderhandelingen heeft verklaard dat het een goede zaak is dat ongeveer 80 procent van de Europese consumenten automatisch gebruik kan maken van dit Europees tarief.


Nach Darlegung der klagenden Partei führe die Flämische Regierung zu Unrecht an, mit den in Artikel 7 § 2 des Dekrets vorgesehenen Entschädigungen werde die Vorschrift von Artikel 16 der Verfassung erfüllt, denn diese Entschädigungen kämen nicht den Veranstaltern zugute, die im Besitz der Betriebsrechte seien und die ihres Eigentums an den betreffenden Bildern beraubt würden, sondern den Rundfunkanstalten.

Volgens de verzoekende partij voert de Vlaamse Regering ten onrechte aan dat met de vergoedingen waarin artikel 7, § 2, van het decreet voorziet, zou zijn voldaan aan het voorschrift van artikel 16 van de Grondwet : die vergoedingen komen niet de organisatoren ten goede die houder zijn van de exploitatierechten en die beroofd worden van hun eigendom op de betrokken beelden, maar de omroepen.


Diese Fragen kamen denn auch während der Vorstellung und ersten Diskussion der griechischen Initiative für einen Rahmenbeschluss zum illegalen Organhandel auf den Tisch. Im Rahmen des Falcone-Programms ist eine Untersuchung durchgeführt worden, um zu ermitteln, welche grundlegenden Fragen denn nun genau einer gesetzgeberischen Klärung auf europäischer Ebene bedürfen.

Je krijgt dan te maken met de lastige vraag welke sanctie er uit hoofde van het territorialiteitsbeginsel kan worden opgelegd. Deze vragen zijn aan de orde gekomen bij de presentatie en het eerste debat over het Griekse initiatief voor een kaderbesluit inzake de illegale handel in organen. Bovendien is er in het kader van het Falcone-programma een onderzoek uitgevoerd om vast te stellen welke fundamentele kwesties er op Europees niveau via wetgeving geregeld moeten worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn diese entschädigungen kämen' ->

Date index: 2023-10-16
w