Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denken sie daran » (Allemand → Néerlandais) :

- Denken Sie daran, daß Ihr Verhalten wahrscheinlich aufmerksam beobachtet wird.

-besef dat Uw gedrag waarschijnlijk nauwlettend in het oog wordt gehouden.


Denken Sie daran, dass Sie als Flugreisender besondere Rechte haben.

Als passagier heeft u specifieke rechten.


Ist dies nicht möglich, denken Sie daran, dass Sie sich auch an eine Verbraucherorganisation oder eine zuständige nationale Behörde wenden können.

Als het probleem daarmee niet opgelost raakt, kunt u ook een consumentenorganisatie of een bevoegde nationale instantie om hulp vragen.


Geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, bevor Sie dieser Kommission Macht verleihen, denken Sie daran, dass vor 60 Jahren ein Eiserner Vorhang in Europa fiel und jetzt, mit dieser Kommission gibt es in der Wirtschaft eine eiserne Faust, wie man sie heute in Griechenland erlebt.

Geachte leden van het Europees Parlement, bedenk voordat u deze Commissie aan de macht helpt dat er zestig jaar geleden een IJzeren Gordijn over Europa heen viel en dat wij straks, onder deze Commissie, met een economische IJzeren Vuist te maken krijgen waarvan de klappen nu al in Griekenland worden gevoeld.


Die Organisation sollte daran denken, dass sie die ermittelten Umweltaspekte und die Ergebnisse der Bewertung gegenüber externen Interessenträgern offenlegen muss.

De organisatie mag niet vergeten dat de milieuaspecten die zij vaststelt en de resultaten van de beoordeling aan externe belanghebbenden bekend moeten worden gemaakt.


Und alles, was Sie dazu zu sagen haben, ist: „Lassen Sie uns die Verhandlungen fortsetzen, aber denken Sie daran, dass wir in letzter Minute immer noch ,Nein‘ sagen können.“ Wer soll ein solches Märchen glauben?

En alles wat u daaruit concludeert, is: "we moeten doorgaan met onderhandelen, maar let wel, helemaal aan het eind kunnen we nog altijd nee zeggen". Wie gelooft er nou in zo’n fabeltje?


Und alles, was Sie dazu zu sagen haben, ist: „Lassen Sie uns die Verhandlungen fortsetzen, aber denken Sie daran, dass wir in letzter Minute immer noch ,Nein‘ sagen können.“ Wer soll ein solches Märchen glauben?

En alles wat u daaruit concludeert, is: "we moeten doorgaan met onderhandelen, maar let wel, helemaal aan het eind kunnen we nog altijd nee zeggen". Wie gelooft er nou in zo’n fabeltje?


Aber ich bitte Sie, bleiben Sie bei Ihrer Prioritätensetzung. Das ist wichtig für unsere Zukunft, und denken Sie daran, wenn beispielsweise Gerhard Schröder Sie kritisiert: Er ist abgewählt, er hat kein Mandat mehr, für Deutschland zu sprechen.

Toch wil ik u vragen om vast te houden aan uw prioriteiten, en als iemand als Gerhard Schröder u bekritiseert, dan moet u maar denken: hij is als kanselier weggestemd en heeft geen mandaat meer om te spreken namens Duitsland.


Aber ich bitte Sie, bleiben Sie bei Ihrer Prioritätensetzung. Das ist wichtig für unsere Zukunft, und denken Sie daran, wenn beispielsweise Gerhard Schröder Sie kritisiert: Er ist abgewählt, er hat kein Mandat mehr, für Deutschland zu sprechen.

Toch wil ik u vragen om vast te houden aan uw prioriteiten, en als iemand als Gerhard Schröder u bekritiseert, dan moet u maar denken: hij is als kanselier weggestemd en heeft geen mandaat meer om te spreken namens Duitsland.


Wenn Sie etwas im Fernabsatz erwerben beispielsweise per Telefon, Internet oder im Versandhandel , denken Sie daran, dass Sie bis zu sieben Tage nach Erhalt der Ware vom Kauf zurücktreten können.

Denk eraan dat als u iets op afstand koopt - per telefoon, op internet, of per post - u zeven dagen bedenktijd hebt na ontvangst van de bestelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denken sie daran' ->

Date index: 2022-08-26
w