Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denjenigen des sechsten rahmenprogramms wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird ein "sanfter" Übergang von den Regelungen des Fünften zu denjenigen des Sechsten Rahmenprogramms gewährleistet.

Er zal worden gezorgd voor een probleemloze overgang van de modaliteiten van het vijfde naar die van het zesde kaderprogramma.


Es wird für einen reibungslosen Übergang von den Modalitäten des Fünften Rahmenprogramms zu denjenigen des Sechsten Rahmenprogramms gesorgt.

Er zal worden gezorgd voor een vlotte overgang van de nadere regelingen van het vijfde kaderprogramma naar die van het zesde kaderprogramma.


Ein reibungsloser Übergang von den Regelungen des Fünften zu denjenigen des Sechsten Rahmenprogramms wird gewährleistet sein.

Er zal worden gezorgd voor een probleemloze overgang van de modaliteiten van het vijfde kaderprogramma naar die welke in het zesde kaderprogramma worden gebruikt.


Zur Durchführung dieser Maßnahmen werden die spezifischen Informations- und Unterstützungsstrukturen - einschließlich des Netzes der nationalen Kontaktstellen - herangezogen, die die Mitgliedstaaten und die assoziierten Staaten auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene eingerichtet haben, und es wird ein "sanfter" Übergang vom Fünften zum Sechsten Rahmenpro ...[+++]

De tenuitvoerlegging van deze acties zal afhangen van de specifieke informatie- en ondersteuningsstructuren, met inbegrip van het netwerk van nationale contactpunten, die door de lidstaten en de geassocieerde landen op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau in het leven worden geroepen en waarmee wordt beoogd te zorgen voor een soepele overgang van het vijfde naar het zesde kaderprogramma.


Die Ziele des Siebten Rahmenprogramms sollten so gewählt werden, dass sie auf den Erfolgen des Sechsten Rahmenprogramms bei der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums aufbauen und sie dem Ziel einer wissensgestützten europäischen Wirtschaft und Gesellschaft in Europa näher bringen, die den gemeinschaftlichen Zielen der Lissabonner Strategie gerecht wird.

Deze doelstellingen zijn gekozen om voort te bouwen op de verwezenlijkingen van het zesde kaderprogramma met betrekking tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte en dienen deze verder op weg te zetten naar de ontwikkeling van een kenniseconomie en -maatschappij in Europa, die in het communautair beleid de doelstellingen van de Lissabon-strategie zal verwezenlijken.


Im Sechsten Rahmenprogramm wird diese Dimension durchgehend und im Rahmen der einschlägigen vorrangigen Themenbereiche berücksichtigt.

In het zesde kaderprogramma wordt binnen het hele programma en binnen de relevante thematische prioriteiten op gepaste wijze rekening gehouden met deze dimensie.


Nach der ersten Gliederung des Sechsten Rahmenprogramms wird der Gemeinschaftsbeitrag aus Mitteln der Haushaltslinie B6-611 finanziert, die für die thematische Priorität „Lebenswissenschaften, Genomik und Biotechnologie im Dienste der Medizin“ des spezifischen Programms „Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums“ vorgesehen sind.

Overeenkomstig de oorspronkelijke middelenverdeling van het zesde kaderprogramma zal de bijdrage van de Gemeenschap worden betaald met kredieten van artikel B6-611 voor "Genomica en biotechnologie voor de gezondheid" van het specifieke programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoeksruimte".


Es wird ein "sanfter" Übergang von den Regelungen des Fünften zu denjenigen des Sechsten Rahmenprogramms gewährleistet.

Er zal worden gezorgd voor een probleemloze overgang van de modaliteiten van het vijfde naar die van het zesde kaderprogramma .


In der Präambel des Sechsten Rahmenprogramms wird – wie dies überdies bereits im Fünften Rahmenprogramm der Fall war – auf die Notwendigkeit verwiesen, den spezifischen Bedingungen der Regionen in äußerster Randlage im Hinblick auf den Zugang zum Programm Rechnung zu tragen.

In de preambule van het zesde kaderprogramma wordt, net als in het vijfde kaderprogramma, gewezen op de noodzaak te letten op de specifieke kenmerken van de ultraperifere regio's als het gaat om de toegang tot het programma.


Die Ausarbeitung des Sechsten Rahmenprogramms wird zusätzliche Möglichkeiten bieten, um die Forschungsschwerpunkte auf der Grundlage des Aktionsplans zu bestimmen.

De ontwikkeling van het zesde Kaderprogramma biedt extra mogelijkheden om de onderzoeksprioriteiten ter ondersteuning van het actieplan te versterken.


w