Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen regionale programme aufgrund mangelnder » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird vorwiegend in Entwicklungsländern und -regionen umgesetzt, in denen regionale Programme aufgrund mangelnder politischer Zusagen keine Unterstützung oder finanzielle Zuweisungen für nichtstaatliche Akteure und lokale Behörden bieten, oder in Subregionen, die außerhalb der Reichweite des Länderprogramms liegen, oder aber im Falle von schwierigen Partnerschaften, geschwächten Staaten, Nachkonfliktsituationen, politischer Instabilität usw.

Het wordt vooral toegepast in de landen en regio's waar de geografische programma's niet voorzien in financiële steun aan niet-overheidsactoren en locale autoriteiten wegens ontoereikende politieke bereidheid, of in subregio's die buiten het bereik van het landenprogramma vallen, of in situaties waarin sprake is van problematische partnerschappen, kwetsbare staten, post-conflictsituaties, politieke instabiliteit, enz.


Sowohl bei einem gewöhnlichen Stellenangebot im privaten oder öffentlichen Sektor als auch bei einem Stellenangebot im Rahmen eines Programms zur Wiederbeschäftigung von Arbeitslosen wählt das regionale Amt für Arbeitsbeschaffung die Bewerber aus und schlägt es sie dem Arbeitgeber aufgrund der Kriterien, die dieser festgelegt hat, vor.

Zowel voor een gewone werkaanbieding uit de privé- of openbare sector als voor een werkaanbieding in het kader van een programma tot wedertewerkstelling van werklozen, selecteert de gewestelijke arbeidsbemiddelingsdienst de kandidaten en stelt hij ze voor aan de werkgever in functie van de criteria die door deze laatste werden vastgesteld.


Es handelt sich insbesondere um Pläne und Programme sowie deren Abänderungen, die von einer Behörde auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet und/oder angenommen werden und die aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, insofern sie zum Geltungsbereich dieser Richtlinie gehören.

Het betreft inzonderheid plannen en programma's, alsook de wijzigingen ervan, die door een instantie op nationaal, regionaal of lokaal niveau worden opgesteld en/of vastgesteld en die door wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn voorgeschreven, voor zover zij onder de werkingssfeer van die richtlijn vallen.


Aktiva in Form von Forderungen und sonstigen Krediten, einschließlich Beteiligungen oder sonstigen Anteilen, an regionale Kreditinstitute oder Zentralkreditinstitute, denen das Kreditinstitut aufgrund von Rechts- oder Satzungsvorschriften im Rahmen einer Vereinigung angeschlossen ist und die nach diesen Vorschriften beauftragt sind, den Liquiditätsausgleich innerhalb dieser Vereinigung vorzunehmen.

activa die vorderingen op en andere posities, waaronder deelnemingen of andere belangen, jegens regionale of centrale kredietinstellingen vertegenwoordigen waarmede de kredietinstelling krachtens wettelijke of statutaire bepalingen in het kader van een netwerk is verbonden en die op grond van deze bepalingen belast zijn met de verevening van onderlinge geldposities binnen het netwerk.


Das regionale Programm und die horizontalen Programme werden Maßnahmen umfassen, die mit denen des regionalen Programms unter CARDS und des Mehrländerfinanzrahmens unter dem Heranführungsinstrument Phare und dem Heranführungsinstrument für die Türkei vergleichbar sind.

Het regionale en meerlandenprogramma omvat ook activiteiten die vergelijkbaar zijn met die van het regionale programma in het kader van Cards en het meerlandenbudget in het kader van Phare en het pretoetredingsinstrument voor Turkije.


18. ist der Auffassung, dass sich in einer modernen Beschäftigungspolitik die Mobilität der ArbeitnehmerInnen beispielsweise in den Ausbildungssystemen und der fachlichen Weiterbildung und einem starken Unternehmungsgeist manifestieren muss; nur eine derart gestaltete Mobilitätspolitik ermöglicht, dass in Zukunft im erweiterten Europa keine Aussiedlungsregionen entstehen, aus denen die ArbeitnehmerInnen aufgrund mangelnder Beschäftigung abwandern müssen;

18. huldigt de opvatting dat bij een modern werkgelegenheidsbeleid de mobiliteit van de werknemers zich moet manifesteren in bij voorbeeld de opleidingssystemen en de beroepsmatige bij- en nascholing en via een krachtige ondernemersmentaliteit; is van mening dat alleen een op die basis vormgegeven mobiliteitsbeleid kan voorkomen dat er in de toekomst in het uitgebreide Europa emigratiegebieden ontstaan waaruit werknemers vanwege het gebrek aan banen moeten wegtrekken;


Besonderes Augenmerk sollte den Regionen gelten, in denen die Inflation aufgrund mangelnder Produktivitätssteigerungen bei Kapital und Arbeit besonders hoch ist.

De aandacht moet worden gericht op die regio's waar excessieve inflatie wordt veroorzaakt doordat productiviteitsstijgingen van kapitaal en arbeid achterblijven.


Unterstützung der Tätigkeiten, die sich auf die Überwindung der bestehenden Schwierigkeiten aufgrund mangelnder Kapazitäten in der Umweltverwaltung in Russland und den entsprechenden anderen Partnern auf regionaler Ebene richten;

werkzaamheden steunen die gericht zijn op het oplossen van de bestaande problemen tengevolge van gebrek aan capaciteit op het gebied van milieubeheer in Rusland op federaal en regionaal niveau,


Ihr Gesamtbudget beläuft sich auf ungefähr 400 Millionen EUR, von denen 94 % für die Kofinanzierung regionaler Programme für innovative Maßnahmen und der sich aus diesen Programmen ergebenden Projekte bestimmt sind, während 6 % für die Veranstaltung von Wettbewerben zur Auswahl der besten Projekte eines regionalen Programms sowie für die Vernetzung bzw. den Erfahrungsaustausch zwischen den Regionen eingeplant sind.

De totale begroting bedraagt ongeveer 400 miljoen euro, waarvan 94% bestemd is voor medefinanciering van regionale programma's inzake innovatieve acties en de daaruit voortvloeiende proefprojecten, terwijl 6% wordt gewijd aan de organisatie van wedstrijden om de beste praktijken te identificeren en aan netwerken en uitwisseling van ervaringen tussen regio's.


Bei diesen Initiativen ginge es um die Öffnung nationaler oder regionaler Programme, deren Ziele mit denen der Tätigkeiten im Bereich ,Humanressourcen und Mobilität" vergleichbar sind, für Forscher aus anderen Mitgliedstaaten oder aus mit dem Rahmenprogramm assoziierten Ländern.

Dergelijke activiteiten kunnen met name betrekking hebben op het opstellen van nationale of regionale programma's met vergelijkbare doelstellingen als de activiteiten inzake "menselijk potentieel en mobiliteit" ten behoeve van onderzoekers uit andere lidstaten of met het kaderprogramma geassocieerde landen.


w