Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen lücken erkennbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Schlüsseltätigkeiten gehören die Analyse des Kapazitätsbedarfs, der durch die Bereitstellung technischer und finanzieller Hilfe für die Länder, in denen Lücken erkennbar sind, gedeckt wird, die Entwicklung und Bereitstellung von Programmen zum Aufbau von Kapazitäten, einschließlich Schulungsmaterial, Kurse und Workshops und die Einrichtung von Einsatzteams, die gezielte Durchsetzungsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern durchführen.

De hoofdactiviteiten zijn o.a. de analyse van de capaciteitsbehoeften, met technische en financiële bijstand aan landen waar lacunes zijn vastgesteld; ontwikkeling en organisatie van programma's voor versterking van de capaciteit (waaronder lesmateriaal, opleidingen en workshops); en de inzet van crisisteams (Incident Response Teams) bij gerichte handhavingsacties in samenwerking met ontwikkelingslanden.


Flächen, auf denen landwirtschaftliche Erzeugnisse angebaut werden, die zum Eigenverbrauch durch den Betriebsinhaber und seinen Haushalt bestimmt sind und die in der Regel von der übrigen landwirtschaftlich genutzten Fläche getrennt und als Haus- und Nutzgärten erkennbar sind.

Oppervlakten voor de teelt van landbouwproducten die zijn bedoeld voor consumptie door het bedrijfshoofd en zijn huishouden, gewoonlijk afgescheiden van de rest van de cultuurgrond en als zodanig herkenbaar.


In Sachen FAB unterzieht die Kommission derzeit alle Mitgliedstaaten einer Prüfung auf mögliche Vertragsverletzungen, insbesondere in den Fällen, in denen keine Reformfortschritte erkennbar sind.

De Commissie overweegt momenteel inbreukprocedures in te leiden tegen alle lidstaten, met name tegen landen die nog geen vooruitgang hebben geboekt met de invoering van de FAB's.


Nach Auffassung der Kommission können diese Arten der Kriminalität am besten als Massenkriminalität definiert werden, da diese Kriminalitätsform alle Arten an Verbrechen umfasst, die häufig begangen werden und bei denen die Opfer leicht erkennbar sind.

De Commissie is van mening dat deze soorten criminaliteit het best kunnen worden omschreven als volumecriminaliteit, omdat deze alle vormen van criminaliteit omvat die vaak worden gepleegd en waarbij gemakkelijk kan worden vastgesteld wie de slachtoffers ervan zijn.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren an ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


In anderen Mitgliedstaaten (bei denen es sich übrigens teilweise um die Länder handelt, in denen beispielhafte Vorgehensweisen zur Anwendung kommen) sind weiterhin Mängel erkennbar.

In andere lidstaten (of soms in dezelfde lidstaten die het op bepaalde punten heel goed doen) zijn er nog steeds zwakke punten.


Was die Einhaltung der überarbeiteten Richtlinie anbelangt, so sind in den Fällen, in denen bei der Überwachung der Wasserqualität mögliche Probleme erkennbar wurden, nicht so sehr die Anforderungen an die Überwachung, sondern die Anforderungen an entsprechende Bewirtschaftungsmaßnahmen in den Vordergrund zu stellen.

- Wat de eerbiediging van de herziene richtlijn betreft dient de nadruk te liggen op eisen inzake kwaliteitszorg in gevallen waarin bij controle op de waterkwaliteit mogelijke problemen aan het licht zijn getreden, veeleer dan op controle-eisen.


Angaben zu den einzelnen Mitgliedstaaten In Anhang 2 sind die Angaben über die einzelnen Verfahrensphasen je Mitgliedstaat aufgeführt. Noch nicht befolgte Urteile 1992 war die Zahl der nicht befolgten Urteile des Gerichtshofs leicht rückläufig (100 gegenüber 105 im Vorjahr). Hier zeichnet sich eine positive Entwicklung ab, für die es möglicherweise folgende Erklärung gibt: - Der Gerichtshof hat mit seinen Urteilen vom 20. November 1991 (Urteile Francovitch und Bonifaci) den Grundsatz aufgestellt, wonach die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Privatpersonen zu entschädigen, denen ...[+++]

Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volgende voorwaarden voor de toepassing ervan v ...[+++]


die Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2003 über die Anpassung der Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs an ein sich wandelndes Umfeld , in denen betont wurde, dass Lücken bei den digitalen Fertigkeiten verkleinert und geschlossen werden und die verfügbaren potenziellen Arbeitskräfte in ihrer Gesamtheit einbezogen werden müssen, wobei insbesondere Maßnahmen gegen die starke Unterrepräsentierung von Frauen bei IKT-Arbeitskräften erforderlich sind,

in de conclusies van de Raad van mei 2003 betreffende de aanpassing van het beleid op het gebied van het e-zakendoen aan de veranderende omgeving wordt benadrukt dat de grote verschillen in elektronische vaardigheden moeten worden verkleind en weggewerkt en dat daarbij moet worden gekeken naar alle beschikbare potentiële arbeidskrachten, waarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de ernstige ondervertegenwoordiging van vrouwen in het ICT-personeel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen lücken erkennbar sind' ->

Date index: 2023-04-14
w