Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen kein wettbewerb herrscht » (Allemand → Néerlandais) :

Erforderlichenfalls setzt sich die Kommission selber für die Öffnung der Märkte ein, auf denen kein Wettbewerb herrscht oder unlautere bzw. verzerrte Wettbewerbsbedingungen bestehen.

De Commissie helpt - zo nodig - bij de openstelling van markten, waar sprake is van geen, oneerlijke of vervalste concurrentie.


64. lehnt den Verkauf und die Verbreitung von europäischer Überwachungstechnologie und europäischen Zensurwerkzeugen an autoritäre Regime, in denen keine Rechtsstaatlichkeit herrscht, ab;

64. wijst de verkoop en verspreiding van Europese monitoringtechnologie en censuurhulpmiddelen aan autoritaire regimes zonder rechtsstaat af;


3. begrüßt die Tatsache, dass Georgien die ersten Wahlen, bei denen wirklich Wettbewerb herrschte, erfolgreich durchgeführt hat, wobei die Wahlen frei und fair waren, mit den Bestimmungen und Standards des Völkerrechts in Einklang standen, innerhalb eines verbesserten Rechtsrahmens stattfanden und insgesamt professionell und transparent abgewickelt wurden; betont, dass diese Wahlen ein wichtiger Schritt im Hinblick auf die demokratische Entwicklung Georgiens und für die politische Zukunft des Landes waren; dankt dem Staatspräsidenten und der Regierung, ...[+++]

3. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratische ontwikkeling van ...[+++]


Der Nachweis einer derartigen Beschränkung der Endkundenpreise ist nicht aussagekräftig genug, um daraus schließen zu können, dass auf dem relevanten Vorleistungsmarkt wirksamer Wettbewerb herrscht und dass somit kein Betreiber über beträchtliche Marktmacht verfügt.

Een dergelijke aantoonbare retailprijsbeperking is niet sterk genoeg om te kunnen concluderen dat er daadwerkelijk concurrentie op de desbetreffende wholesalemarkt is en dat derhalve geen enkele exploitant AMM heeft.


Angesichts neuerer Trends, wonach der Europäische Gerichtshof der Rechtsprechung des Gerichtshofs in Straßburg folgt und umgekehrt, glaube ich, dass die beiden Systeme nebeneinander bestehen und tatsächlich kein Wettbewerb herrscht und die meisten dieser Befürchtungen zerstreut wurden.

Gezien de recente ontwikkelingen, waarbij het Europees Hof van Justitie de jurisprudentie van het Hof van Straatsburg volgt en omgekeerd, denk ik dat de twee systemen vreedzaam naast elkaar bestaan en er in feite geen concurrentie is, en de meeste van deze angsten zijn verdwenen.


Die Kommission will erreichen, dass die Zahl der GPA-Mitglieder steigt und fordert neue WTO-Mitglieder aktiv zum Beitritt auf, indem sie auf die Vorteile offener Beschaffungsmärkte, auf denen mehr Wettbewerb herrscht, hinweist und indem attraktivere Beitrittsverfahren, insbesondere für Entwicklungsländer, angeboten werden.

De Commissie streeft ernaar om het aantal GPA-leden te vergroten en moedigt nieuwe WTO-leden actief aan om tot de GPA toe te treden door te wijzen op de voordelen van open en concurrerende markten voor overheidsopdrachten en door te voorzien in aantrekkelijkere toetredingsprocedures, met name voor de ontwikkelingslanden.


Märkte, auf denen starker Wettbewerb herrscht, haben der gewerblichen Wirtschaft in Europa geholfen, ihren Anteil am BIP trotz der Globalisierung im Großen und Ganzen zu halten, während die USA und Japan hier an Boden verloren haben.

Concurrerende markten hebben de Europese industrie geholpen om ondanks de globalisering haar aandeel in het bbp min of meer te behouden, terwijl de VS en Japan terrein hebben verloren.


(20) Entsprechend dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitsprinzip können die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung einwandfrei funktionierender Elektrizitäts- und Erdgasmärkte, in denen fairer Wettbewerb herrscht, auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; sie können daher wegen ihres Umfangs und ihrer Tragweite besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht werden.

(20) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag, kunnen de doelstellingen van het voorgestelde optreden, te weten de totstandbrenging van een volledig operationele interne markt voor elektriciteit en gas die door eerlijke concurrentie wordt gekenmerkt, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve wegens de omvang en de gevolgen van het optreden, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt.


Bei den 80 % des Markts, auf denen freier Wettbewerb herrscht, sind die Preise gesunken.

Op 80% van de markt, waar vrije concurrentie heerst, is de prijs gedaald.


n) "Liberalisierung" ist ein Verfahren, als dessen Ergebnis ein Unternehmen keine ausschließlichen oder besonderen Rechte mehr genießt und sich ausschließlich mit der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen auf Märkten befasst, auf denen wirksamer Wettbewerb herrscht.

n) onder "liberalisering" wordt verstaan: een proces dat ertoe leidt dat instanties geen exclusieve of speciale rechten genieten en zich uitsluitend bezighouden met het leveren van goederen of diensten die onderworpen zijn aan daadwerkelijke concurrentie.


w