Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen immer noch defizite bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

So können die nationalen Regierungen leichter feststellen, welche Mittel für die Umsetzung zur Verfügung stehen und wo noch Defizite bestehen, und geeignete Bereiche für die Entwicklungszusammenarbeit und andere Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit auswählen.

Dit zal de nationale regeringen helpen de beschikbare uitvoeringsmiddelen te beoordelen, de lacunes te bepalen en geschikte domeinen voor ontwikkelings- en andere internationale samenwerking te kiezen.


Täglich werden Unternehmen und Bürger damit konfrontiert, dass für eine Tätigkeit über Staatsgrenzen hinweg immer noch Hindernisse bestehen, obwohl sie sich von Rechts wegen in einem Binnenmarkt bewegen.

Hoewel de interne markt een feit is, stuiten bedrijven en burgers bij grensoverschrijdende activiteiten dagelijks op knelpunten.


* Einrichtung nationaler, auf die Bekämpfung der Computerkriminalität spezialisierter Polizeidienststellen in den Ländern, in denen diese noch nicht bestehen.

* de oprichting van speciale in computercriminaliteit gespecialiseerde politie-eenheden op nationaal niveau, waar die nog niet bestaan.


Wenn die Behörden eines Mitgliedstaats, in dem eine öffentliche Urkunde oder eine beglaubigte Kopie dieser Urkunde vorgelegt wird, berechtigte Zweifel an der Echtheit dieser Dokumente hegen, sollten sie die Möglichkeit haben, die im Datenspeicher des IMI verfügbaren Dokumentenmuster zu prüfen und, falls dann immer noch Zweifel bestehen, über das IMI ein Auskunftsersuchen an die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem diese Dokumente ausgestellt wurden, zu richten, indem sie entweder das Ersuchen unmittelbar der Behörde übermitteln, die die öffentl ...[+++]

Wanneer de autoriteiten van een lidstaat waar een openbaar document of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan wordt overgelegd, gegronde twijfel hebben over de echtheid van die documenten, moeten zij het kunnen vergelijken met de modellen van documenten die beschikbaar zijn in het geheugen van het IMI en, indien er toch nog twijfel blijft bestaan, moeten zij via het IMI een verzoek om informatie kunnen richten tot de desbetreffende autoriteiten van de lidstaat waar deze documenten zijn afg ...[+++]


Es bestehen immer noch erhebliche Wissenslücken, von denen einiger die prioritären Ziele des 7. UAP relevant sind.

Er bestaan nog altijd aanzienlijke hiaten in de kennis, waarvan sommige van belang zijn voor de prioritaire doelstellingen van het 7e MAP.


Schließlich werden sie nur so in der Lage sein, Informationen aus erster Hand über die Bereiche mit nach Hause zu nehmen, in denen immer noch Defizite bestehen.

Alleen zo kunnen zij tenslotte nieuws uit de eerste hand mee terugnemen naar het thuisfront over de gebieden waarop zij nog tekortschieten.


Das Entwicklungspotenzial der Donau kann nicht voll ausgeschöpft werden, wenn es immer noch unverbundene internationale, überregionale und kommunale Verkehrsnetze gibt, wenn es immer noch an fundierter Zusammenarbeit in der Raumplanung und der strategischen Entwicklungsplanung mangelt und in den Köpfen der Menschen immer noch Grenzen bestehen.

Het ontwikkelingspotentieel van de Donau kan nooit volledig worden benut indien de internationale, regionale en lokale verkeersnetwerken niet onderling met elkaar verbonden worden, indien er geen verregaande samenwerking plaatsvindt op het gebied van zowel de ruimtelijke ordening als de planning van de strategische ontwikkeling van de regio en al helemaal niet indien er hier mentale barrières bestaan.


Mein Land, Rumänien, wurde auf den Beitritt nicht vorbereitet, und es bestehen immer noch Defizite im Bereich der Minderheitenrechte.

Mijn land, Roemenië, was niet gereed voor toetreding en sommige zaken, zoals de rechten van minderheden, zijn nog steeds niet helemaal op orde.


Wenn im Herbst auf der Basis Ihres Berichts immer noch Defizite bestehen, sollte die Kommission Schutzklauseln vorschlagen.

Als in de herfst op basis van uw verslag blijkt dat er nog steeds tekortkomingen bestaan, moet de Commissie vrijwaringsclausules voorstellen.


– (HU) Um zu gewährleisten, dass im Fernen Osten die Sicherheit aufrechterhalten bleibt und die Entwicklung weiter voranschreitet, möchte ich die Regierungen der Länder, in denen immer noch Gebietsstreitigkeiten bestehen, auffordern, diese baldmöglichst über bilaterale Verhandlungen zu lösen.

- (HU) Om te garanderen dat de veiligheid in het Verre Oosten wordt gehandhaafd en de ontwikkeling er doorgaat, doe ik een beroep op de regeringen van landen waar nog territoriale conflicten bestaan, deze conflicten zo snel mogelijk door bilaterale onderhandelingen op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen immer noch defizite bestehen' ->

Date index: 2022-09-14
w