Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichts immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

21. begrüßt die Feststellung der Kommission, dass sich die Berichtsdisziplin in diesem Politikbereich verbessert hat und die Einhaltungsquote nunmehr bei 95 % liegt; fordert die Mitgliedstaaten, die ihre Berichte immer noch nicht rechtzeitig übermitteln (Österreich, Finnland, die Niederlande, die Slowakei und das Vereinigte Königreich) auf, unverzüglich Abhilfemaßnahmen zu ergreifen;

21. is ingenomen met de conclusie van de Commissie dat de globale rapporteringsdiscipline op dit beleidsgebied verbeterd is en dat de naleving nu 95% bedraagt; verzoekt de lidstaten die nog steeds niet tijdig verslag uitbrengen (Oostenrijk, Finland, Nederland, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) onmiddellijk aan deze situatie te verhelpen;


21. begrüßt die Feststellung der Kommission, dass sich die Berichtsdisziplin in diesem Politikbereich verbessert hat und die Einhaltungsquote nunmehr bei 95 % liegt; fordert die Mitgliedstaaten, die ihre Berichte immer noch nicht rechtzeitig übermitteln (Österreich, Finnland, die Niederlande, die Slowakei und das Vereinigte Königreich) auf, unverzüglich Abhilfemaßnahmen zu ergreifen;

21. is ingenomen met de conclusie van de Commissie dat de globale rapporteringsdiscipline op dit beleidsgebied verbeterd is en dat de naleving nu 95% bedraagt; verzoekt de lidstaten die nog steeds niet tijdig verslag uitbrengen (Oostenrijk, Finland, Nederland, Slowakije en het Verenigd Koninkrijk) onmiddellijk aan deze situatie te verhelpen;


Auf der Grundlage dieses Berichts kann der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass auf Vorschlag des Ministers die Frist um einen neuen Zeitraum von drei Jahren verlängern, der nötigenfalls nach dem gleichen Verfahren verlängerbar ist, wenn er feststellt, dass die Bedingungen der Transparenz und des Wettbewerbs immer noch nicht erfüllt sind und dass der Schutz des Verbrauchers somit noch nicht gewährleistet ist.

Op basis van dit rapport kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op voorstel van de minister, het verlengen met een nieuwe periode van drie jaar, indien een hernieuwing nodig is volgens een identieke procedure, indien hij vaststelt dat de transparantie- en mededingingsvoorwaarden nog steeds niet vervuld zijn en dat de bescherming van de consument nog steeds niet gewaarborgd is.


Falls am 31. März immer noch kein durch die " Agence wallonne de l'Air et du Climat" als zufriedenstellend bewerteter Bericht unterbreitet worden ist, stellt die Agentur unverzüglich dem Betreiber, der Regierung, der für die Führung des Registers der Zertifikate verantwortlichen Person und dem technischen Beamten, so wie er im Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bezeichnet wird, das Verbot jeder Veräusserung von Zertifikaten der Anlage zu, dies solange kein Bericht des Betreibers nach seiner Prüfu ...[+++]

Bij gebrek aan overmaking vóór 31 maart van een rapportage die als voldoende erkend wordt door het het " Agence wallonne de l'Air et du Climat" , geeft het Agentschap de exploitant, de Regering, de persoon die het register van de emissierechten bijhoudt en de technisch ambtenaar zoals bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, kennis van het verbod om emissierechten van de installatie af te staan zolang een rapportage door de exploitant niet als voldoende is geverifieerd».


Obwohl er immer noch unter der funktionellen Aufsicht seiner ursprünglichen Verwaltung steht, wird der zur Ausführung der Aufgabe beurlaubte Bedienstete unter die diplomatische Aufsicht des Generalabgeordneten oder des Abgeordneten gesetzt, sobald er den diplomatischen Posten antritt; er übermittelt ihm sowie dem Generalverwalter von Wallonie-Bruxelles International alle Informationen, Berichte und Protokolle, die mit der Tätigkeit des diplomatischen Postens zusammenhängen.

Alhoewel het onder het functionele gezag van zijn oorspronkelijk bestuur blijft staan, wordt het personeelslid dat in missieverlof is of ter beschikking gesteld wordt, zodra het in de diplomatieke post aankomt onder het diplomatieke gezag van de algemeen afgevaardigde of afgevaardigde geplaatst; het moet hem, alsook de algemeen bestuurder van « Wallonie-Bruxelles International », alle gegevens, rapporten en verslagen i.v.m. de activiteit van de diplomatieke post overleggen.


Wenn der Allgemeine Inspektionsdienst der Ansicht ist, dass der Hausunterricht immer noch nicht den Anforderungen im Sinne von Artikel 11 entspricht, schliesst er seinen Bericht mit einer Stellungnahme über die Modalitäten zur Integration des schulpflichtigen Minderjährigen in eine von der Französischen Gemeinschaft organisierte oder subventionierte Schuleinrichtung ab.

Indien de Algemene Inspectiedienst acht dat het ten huize verstrekte onderwijs nog steeds niet in overeenstemming is met artikel 11, besluit hij zijn verslag met een advies over de nadere regels voor de integratie van de leerplichtige minderjarige in een schoolinrichting ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.


Wenn der Allgemeine Inspektionsdienst der Ansicht ist, dass der Hausunterricht immer noch nicht den Anforderungen im Sinne von Artikel 11 entspricht, schliesst er seinen Bericht mit einer Stellungnahme über die Modalitäten zur Integration des schulpflichtigen Minderjährigen in eine von der Französischen Gemeinschaft organisierte oder subventionierte Schuleinrichtung ab.

Indien de Algemene Inspectiedienst acht dat het ten huize verstrekte onderwijs nog steeds niet in overeenstemming is met artikel 11, besluit hij zijn verslag met een advies over de nadere regels voor de integratie van de leerplichtige minderjarige in een schoolinrichting ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap.


Wenn im Herbst auf der Basis Ihres Berichts immer noch Defizite bestehen, sollte die Kommission Schutzklauseln vorschlagen.

Als in de herfst op basis van uw verslag blijkt dat er nog steeds tekortkomingen bestaan, moet de Commissie vrijwaringsclausules voorstellen.


12. begrüßt die Übermittlung des Jahresberichts über die interne Prüfung an die Entlastungsbehörde, bedauert jedoch, dass trotz der in Ziffer 15 seiner Entschließung vom 12. April 2005 enthaltenen Forderung dieser einseitige Bericht immer noch kein klares Bild des derzeitigen Kontrollumfelds vermittelt;

12. is verheugd dat het jaarverslag over de interne controle naar de kwijtingsautoriteit is gestuurd, maar betreurt het dat ondanks het verzoek in paragraaf 15 van zijn resolutie van 12 april 2005 dit verslag van één bladzijde nog altijd geen duidelijk beeld van de huidige controleomgeving geeft;


Allerdings liegt der in Artikel 11a der Entscheidung 2298/2000/EG über die Durchführbarkeitsstudien bezüglich der Datenbank für Zahlungen aus dem EAGFL-Garantie geforderten Bericht immer noch nicht vor.

Het verslag dat overeenkomstig artikel 11 bis van Beschikking 2298/2000/EG over de haalbaarheidsstudies naar de databank betreffende EOGFL-betalingen moet worden voorgelegd, laat daarentegen nog steeds op zich wachten.


w