Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen ich mich um meine zwei jungen " (Duits → Nederlands) :

Rückblickend kann ich daher sagen, dass die fünf Jahre, die ich „Hausmann“ war und in denen ich mich um meine zwei Jungen gekümmert habe, ohne Zweifel zu den besten Jahren meines Lebens gehören.

Ik kan daarom achteraf zeggen dat deze vijf jaren als huisvader van mijn twee zoons beslist tot de beste jaren van mijn leven horen.


Wir stehen am Ende meines zweiten Mandats als Präsident der Europäischen Kommission, und ich freue mich, Ihnen im Beisein meiner Kollegen unsere Bilanz präsentieren zu dürfen; zwei Amtszeiten, das ist ein ganzes Jahrzehnt.

Inderdaad nadert het eind van mijn tweede mandaat als voorzitter van de Europese Commissie. Ik ben verheugd hier bij u en mijn collega's te zijn om voor u de balans van de laatste tien jaar op te maken, aangezien dit mijn tweede Commissie is.


Als Erstes möchte ich mein Bedauern über die jüngste Ermordung von zwei jungen Franzosen durch Terroristen in Niger zum Ausdruck bringen und dabei auch den nigrischen Soldaten gedenken, die bei der Rettungsaktion ihr Leben verloren haben.

Ik wil allereerst verklaren de recente moord op twee Franse jongeren in Niger door terroristen te betreuren, zonder voorbij te gaan aan de Nigerese soldaten die bij de reddingsoperatie zijn omgekomen.


Mein dritter Punkt bringt mich zurück zum Euro-Raum, wo es über die genannten Herausforderun­gen, mit denen alle zu kämpfen haben, hinaus noch mehr zu richten gibt.

Mijn derde punt brengt ons terug bij de eurozone, die, behalve voornoemde uitdagingen waarmee velen te kampen hebben, op nog een ander punt gerepareerd moet worden.


„Während der zwei Jahre, in denen die Charta jetzt rechtsverbindlich ist, war es mein Hauptziel, ein solides EU-weites Bewusstsein für die Grundrechte zu schaffen.

"Mijn belangrijkste doelstelling tijdens de afgelopen twee jaar, d.w.z. sinds het Handvest juridisch bindend is geworden, was op Europese schaal een duurzame grondrechtencultuur op te bouwen.


Als junger ungarischer Abgeordneter beschränken sich meine Erinnerungen an die sozialistische Diktatur auf meine sehr jungen Jahre, aber ich erinnere mich an die immer wiederkehrenden Warnungen meiner Eltern, wenn ich am Telefon über Politik reden wollte: „„Darüber sollte man am Telefon nicht sprechen!“„ Jed ...[+++]

Ik ben een jonge Hongaarse afgevaardigde dus mijn herinneringen aan de socialistische dictatuur dateren van toen ik nog heel jong was, maar ik herinner me de steeds terugkerende waarschuwingen van mijn ouders als ik aan de telefoon over politiek wilde praten: "Dit moet je niet aan de telefoon bespreken!" Iedereen wist dat de autoriteiten telefoongesprekken afluisterden.


Sie führten aus, dass diese Beschlüsse bzw. allgemeiner gesagt die Empfehlungen, die das Parlament vorbereitet, auf zwei Grundsätzen beruhen sollten, denen wir uns meines Erachtens anschließen können und denen ich mich mit Sicherheit anschließe, so wie Sie auch.

U heeft gezegd dat dit besluit, en meer in het algemeen de komende aanbevelingen van het Parlement, rekening moeten houden met twee beginselen – die ik samen met u onderschrijf – waar wij het volgens mij allemaal over eens kunnen zijn.


Die ausgezeichnete Qualität des Berichts verleitet mich dazu, meine Anteilnahme und meine Zustimmung zu bekunden, indem ich zwei Absätze bzw. Sätze zitiere, die zwei Bewerberländer betreffen:

Omdat ik het nu toch over kwaliteit heb, en mijn instemming wil betuigen met hetgeen hier staat, wil ik twee paragrafen over twee kandidaat-landen voorlezen:


Meine Kontakte mit den chinesischen Behörden und mein Aufenthalt in zwei der wichtigsten Wirtschaftsregionen des chinesischen Binnenlandes haben mich zu dieser Einsicht gebracht.

Deze boodschap werd heel duidelijk door de Chinese autoriteiten overgebracht en ook door de twee belangrijkste economische regio's van het binnenland van China.


Der Rat hat daher zwei Benchmarks festgelegt, nach denen zum einen bis 2010 mindestens 85 % der jungen Menschen die Sekundarstufe II abschließen sollen und zum anderen bis 2010 12,5 % der erwachsenen Bürger am lebenslangen Lernen teilnehmen sollen.

Daarom heeft de Raad twee benchmarks vastgelegd: in 2010 moet minstens 85 % van de jongeren in het bezit zijn van een diploma hoger secundair onderwijs en in 2010 moet 12,5 % van de volwassenen deelnemen aan een leven lang leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ich mich um meine zwei jungen' ->

Date index: 2020-12-27
w