Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen einige seit 2011 gelten " (Duits → Nederlands) :

4. unterstreicht, dass die Beschränkung der Institutionen unter Berücksichtigung der jeweiligen Inflationsraten zu einer Verkleinerung des Haushalts des Parlaments in realen Werten führte; weist darauf hin, dass dies vor allem durch eine strikte Haushaltsplanung und -kontrolle, durch das starke Engagement des zuständigen Ausschusses und durch Umstrukturierung der Arbeit, insbesondere in Form verringerter reisebezogener Haushaltslinien, kürzerer und reduzierter Dienstreisen, häufigerer Videokonferenzen und optimierter Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen möglich wurde; weist darauf hin, dass – ungeachtet der durch die Ausweitung der Kompetenzen, die Aufnahme von 18 zusätzlichen Mitgliedern mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ...[+++]

4. benadrukt het feit dat institutionele terughoudendheid ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het EP in reële termen is verlaagd, rekening houdend met de relevante inflatieniveaus; herinnert eraan dat dit mogelijk werd gemaakt door strikte begrotingsplanning en strikt begrotingstoezicht, de sterke inzet van zijn verantwoordelijke commissie en de reorganisatie van de werkzaamheden, met name besparingen op met reizen verband houdende begrotingslijnen, minder en kortere missies, meer videoconferenties en geoptimaliseerde vertaal- ...[+++]


12. weist darauf hin, dass Strukturreformen, wie Reformen der Reiseregelungen und der Verwaltung von Reisen, eine kürzere Dauer und geringere Anzahl von Dienstreisen, der vermehrte Einsatz von Videokonferenztechnik sowie die Neuorganisation von Übersetzungs- und Dolmetschdiensten, von denen einige seit 2011 bestehen, Schätzungen zufolge jährliche Einsparungen von rund 29 Mio. EUR ermöglichen;

12. herhaalt dat wordt geschat dat structurele hervormingen, zoals hervormingen van het reisbeleid en -beheer, minder en kortere dienstreizen, meer gebruik van videoconferenties en de reorganisatie van de vertaal- en tolkendiensten, die soms reeds sinds 2011 van kracht zijn, een jaarlijkse besparing van ongeveer 29 miljoen EUR mogelijk maken;


11. weist darauf hin, dass Strukturreformen, wie Reformen der Reiseregelungen und der Verwaltung von Reisen, eine kürzere Dauer und geringere Anzahl von Dienstreisen, der vermehrte Einsatz von Videokonferenztechnik sowie die Neuorganisation von Übersetzungs- und Dolmetschdiensten, von denen einige seit 2011 bestehen, Schätzungen zufolge jährliche Einsparungen von rund 29 Mio. EUR ermöglichen;

11. herhaalt dat wordt geschat dat structurele hervormingen, zoals hervormingen van het reisbeleid en -beheer, minder en kortere dienstreizen, meer gebruik van videoconferenties en de reorganisatie van de vertaal- en tolkendiensten, die soms reeds sinds 2011 van kracht zijn, een jaarlijkse besparing van ongeveer 29 miljoen EUR mogelijk maken;


Aufgrund der in den Erwägungsgründen 46 und 47 genannten Maßnahmen ist France Télécom seit 1988 mit dem Markteintritt von Wettbewerbern — von denen einige teilweise von internationalen Konzernen gehalten werden — auf den Märkten für bestimmte Waren und Dienstleistungen konfrontiert, auf denen das Unternehmen in Frankreich tätig war und von denen einige, wie beispielsweise der Mobiltelefondi ...[+++]

Overeenkomstig de in overweging 46 en 47 vermelde bepalingen wordt France Télécom sinds 1988 geconfronteerd met de komst van concurrenten — sommigen deels in handen van internationale groepen — op de goederen- en dienstenmarkten waarop de onderneming actief was in Frankrijk; een aantal daarvan, zoals die voor mobiele telefonie of internationale communicatie, hebben een grensoverschrijdende component.


Eine bessere Zusammenarbeit mit diesen Gremien auf Ebene der Mitgliedstaaten würde zu einem effektiverem „Frühwarnsystem“ bei illegalem Inhalt führen und Operationen für diejenigen, die Webseiteninhalte mit Kindesmissbrauch betreiben, von denen einige seit einigen Jahren bestehen und den gleichen Domänennamen verwenden, kostenintensiver, instabiler und schwieriger machen.

Een verbeterde samenwerking met deze instanties op lidstaatniveau zou een doeltreffender systeem van vroege waarschuwing voor illegale inhoud mogelijk maken en zou het exploiteren van websites met inhoud betreffende seksueel misbruik van kinderen duurder, kortdurender en moeilijker maken voor makers om deze websites, waarvan sommige al jaren lang met dezelfde domeinnaam in de lucht zijn.


D. in der Erwägung, dass die Polisario-Front im August 2005 die 404 letzten marokkanischen Kriegsgefangenen freigelassen hat, von denen einige seit über 20 Jahren inhaftiert waren,

D. overwegende dat het Polisariofront in augustus 2005 de laatste 404 Marokkaanse krijgsgevangenen heeft vrijgelaten, van wie sommigen meer dan 20 jaar werden vastgehouden,


In Fällen, in denen einige der in diesem Anhang beschriebenen erforderlichen Daten vom Antragsteller nicht vorgelegt werden, weil er davon ausgeht, dass sie für den betroffenen Antrag nicht gelten, sind Gründe für das Fehlen dieser Daten im Antrag anzugeben.

Indien sommige van de in deze bijlage voorgeschreven gegevens niet door de aanvrager worden verstrekt in de veronderstelling dat zij niet van toepassing zijn op de desbetreffende aanvraag, moeten redenen voor de afwezigheid van deze gegevens in de aanvraag worden opgegeven.


Auch für einige andere Wirtschaftszweige gelten spezielle Bestimmungen, mit denen der besonderen Lage dieser Wirtschaftszweige Rechnung getragen wird und die ganz oder teilweise von diesen Leitlinien abweichen können (9).

Daarnaast gelden voor sommige andere sectoren ook specifieke regels waarbij met de bijzondere situatie van de betrokken sectoren rekening wordt gehouden, en die geheel of ten dele van deze richtsnoeren kunnen afwijken (9).


Alle Mitgliedstaaten, auch diejenigen, in denen bereits seit langem Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund der Rasse bestanden, mussten einige Änderungen an ihrer nationalen Gesetzgebung vornehmen, um der Richtlinie nachzukommen (so das Vereinigte Königreich, das seine Definitionen für die Begriffe der mittelbaren Diskriminierung und der Belästigung änderte).

Alle lidstaten, ook die lidstaten waar als sinds lang wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras bestond, moesten hun intern recht in een aantal opzichten wijzigen om aan de richtlijn te kunnen voldoen (zo heeft het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld zijn definities voor indirecte discriminatie en intimidatie gewijzigd).


Dieser Entwicklung leistet der seit einigen Jahrzehnten im Seeverkehr zu beobachtende Trend zu "Billigflaggen", von denen einige den Vorschriften der internationalen Überein kommen nicht genügen, eher noch Vorschub.

Deze situatie wordt nog verergerd door de ontwikkelingen die zich de afgelopen decennia in het zeevervoer hebben voorgedaan, met name de opkomst van goedkope vlaggen, waarbij sommige vlaggenstaten hun uit internationale overeenkomsten voortvloeiende verplichtingen niet nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen einige seit 2011 gelten' ->

Date index: 2022-09-02
w