Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen drei viertel » (Allemand → Néerlandais) :

Folgende Zahlen beleuchten die Lage: 1999 betrug der Umsatz der US-amerikanischen Luft- und Raumfahrtunternehmen aus Raumfahrtaktivitäten 33 700 Mio. EUR, von denen 26 000 Mio. EUR - also über drei Viertel - vom Verteidigungsministerium und von der NASA finanziert wurden.

Enkele cijfers ter verduidelijking van de situatie: in 1999 was de omzet van Amerikaanse lucht- en ruimtevaartbedrijven uit ruimtevaartactiviteiten EUR 33 700 miljoen, waarvan EUR 26 000 miljoen - meer dan driekwart - werd gefinancierd door het ministerie van Defensie en de NASA.


Dieses Problem ist in den artenreichsten und artenvielfältigsten Naturgebieten Europas, von denen über drei Viertel bedroht sind, besonders akut[10].

Dit probleem is bijzonder acuut in de rijkste en meest diverse natuurlijke gebieden van Europa[10]; driekwart ervan wordt bedreigd.


Bei drei Viertel dieser Filme handelt es sich um Koproduktionen, an denen Produzenten aus 15 europäischen Ländern beteiligt sind.

Driekwart van deze films zijn coproducties, waar producenten uit 15 Europese landen bij betrokken zijn.


D. in der Erwägung, dass es unter den Textilarbeitern und ‑arbeiterinnen (die knapp 40 % der Arbeitskräfte in der Industrie, d. h. drei Millionen Menschen, ausmachen, von denen drei Viertel Frauen sind) regelmäßig zu Aufständen kommt, bei denen die schlechten Arbeitsbedingungen und die Kluft zwischen den Löhnen der Beschäftigten und dem Gewinn der im Verband der Textilerzeuger und -exporteure Bangladeschs zusammengeschlossenen Arbeitgeber (BGMEA) angeprangert werden;

D. overwegende dat de textielarbeiders en -arbeidsters (bijna 40% van de werknemers in de industrie of drie miljoen mensen, van wie drie vierde vrouwen) geregeld in opstand komen om hun slechte arbeidsomstandigheden aan te klagen alsook de wanverhouding tussen hun lonen en de winsten van de ondernemers, die zich verenigd hebben in de Vereniging van kledingfabrikanten en -exporteurs van Bangladesh (BGMEA);


die Millenniums-Entwicklungsziele (MDG), mit denen die Armut in der Welt bekämpft werden soll; ein besonderes Ziel ist die Senkung der Müttersterblichkeit um drei Viertel und die Verwirklichung des allgemeinen Zugangs zu Diensten der reproduktiven Gesundheit bis 2015;

de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's), ter bestrijding van de armoede in de wereld, waartoe de specifieke doelstelling behoort om de moedersterfte tegen 2015 met drie vierde te verminderen en universele toegang tot reproductieve gezondheidszorg te bewerkstelligen;


Die in der Europäischen Union ansässigen Industriebetriebe erzeugen etwa ein Drittel der Bruttowertschöpfung der EU. Industrieerzeugnisse machen beinahe drei Viertel der europäischen Exporte aus und ein Drittel aller Arbeitsplätze, mit denen etwa 57 Millionen Menschen ihren Lebensunterhalt verdienen, sind in der Industrie angesiedelt.

De industriesector in de EU genereert ongeveer een derde van de bruto toegevoegde waarde in de EU, en is goed voor bijna driekwart van de Europese export en een derde van de werkgelegenheid, en biedt hiermee een bestaan aan ca. 57 miljoen mensen.


85. bedauert zutiefst, dass schätzungsweise rund 215 Millionen Kinder Opfer von Kinderarbeit sind, wovon drei Viertel die schlimmsten Formen von Kinderarbeit verrichten (Zahlen der Internationalen Arbeitsorganisation, 2009); begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Juni 2010 zum Thema „Kinderarbeit“ und die diesbezügliche Studie der Kommission (SEK(2010)37 endg.), in denen ein umfassender politischer Ansatz der EU mit den Schwerpunkten Entwicklung und Armutsbeseitigung gefordert wird ...[+++]

85. betreurt ten zeerste dat naar schatting zo'n 215 miljoen kinderen overgeleverd zijn aan kinderarbeid, waarvan drie kwart de ergste vorm van kinderarbeid verrichten (ILO-cijfers, 2009); is verheugd over de conclusies van de Europese Raad van 14 juni 2010 over kinderarbeid en de daaraan gerelateerde studie van de Commissie (SEC(2010) 37 definitief), waarin wordt gepleit voor een alomvattende beleidsaanpak van de EU die gericht is op ontwikkeling en uitbanning van armoede; verzoekt de Commissie voor een doeltreffende controle van d ...[+++]


88. bedauert zutiefst, dass schätzungsweise rund 215 Millionen Kinder Opfer von Kinderarbeit sind, wovon drei Viertel die schlimmsten Formen von Kinderarbeit verrichten (Zahlen der Internationalen Arbeitsorganisation, 2009); begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Juni 2010 zum Thema „Kinderarbeit“ und die diesbezügliche Studie der Kommission (SEK(2010)0037), in denen ein umfassender politischer Ansatz der EU mit den Schwerpunkten Entwicklung und Armutsbeseitigung gefordert wird; f ...[+++]

88. betreurt ten zeerste dat naar schatting zo'n 215 miljoen kinderen overgeleverd zijn aan kinderarbeid, waarvan drie kwart de ergste vorm van kinderarbeid verrichten (ILO-cijfers, 2009); is verheugd over de conclusies van de Europese Raad van 14 juni 2010 over kinderarbeid en de daaraan gerelateerde studie van de Commissie (SEC(2010)0037), waarin wordt gepleit voor een alomvattende beleidsaanpak van de EU die gericht is op ontwikkeling en uitbanning van armoede; verzoekt de Commissie voor een doeltreffende controle van de vooruitg ...[+++]


3. Die Kommission schlägt einen mehrjährigen Haushalt von 200 Mio. Euro vor, von denen drei Viertel (144 Mio. Euro) für Stipendien zugunsten von Studierenden aus Drittländern (131 Mio. Euro) und für Gastwissenschaftler (13 Mio. Euro) bereitgestellt werden sollen.

3. De Commissie stelt een meerjarig budget voor van 200 miljoen Euro, waarvan 75% (144 miljoen EUR) moet worden uitgegeven aan beurzen voor studenten van derde landen (133 miljoen EUR) en academische gastdocenten (13 miljoen EUR).


Änderungen dieses Übereinkommens, bei denen es sich nicht um Änderungen eines Anhangs handelt, treten für die Vertragsparteien, die sie ratifiziert, genehmigt oder angenommen haben, am neunzigsten Tag nach dem Eingang der Notifikation ihrer Ratifikation, Genehmigung oder Annahme durch mindestens drei Viertel dieser Vertragsparteien beim Verwahrer in Kraft.

Wijzigingen van dit Verdrag anders dan die van een bijlage worden van kracht voor partijen die deze hebben bekrachtigd, goedgekeurd of aanvaard op de negentigste dag na de ontvangst door de depositaris van de kennisgeving van hun bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding door ten minste drievierde van deze partijen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen drei viertel' ->

Date index: 2024-02-09
w