Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «denen diese zusage eingehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, bis Ende 2012 zu prüfen, wie viele Rechtsakte mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle weiterhin gelten, um die geeigneten Gesetzgebungsinitiativen vorzubereiten und damit den Prozess der Anpassung an den neuen Rechtsrahmen abzuschließen; in der Erwägung, dass das angekündigte Ziel darin bestand, dafür zu sorgen, dass bis zum Ende der 7. Wahlperiode des Parlaments sämtliche Bestimmungen, in denen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle Bezug genommen wird, aus allen Rechtsinstrumenten entfernt worden sind; in der Erwägung, dass die Kommission die Vorschläge vorgelegt hat, mit denen diese Zusage eingehalten wird ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden uiterlijk eind 2012 in kaart te brengen hoeveel wetgevingshandelingen met verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing nog van kracht zijn, om de noodzakelijke wetgevingsinitiatieven voor te bereiden en zo de aanpassing aan het nieuwe wettelijk kader te voltooien; overwegende dat het uiteindelijke doel van de Commissie is om tegen het einde van de 7e zittingsperiode van het Parlement alle bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure met toetsing uit alle ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Kommission zugesagt hat, bis Ende 2012 zu prüfen, wie viele Rechtsakte mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle weiterhin gelten, um die geeigneten Gesetzgebungsinitiativen vorzubereiten und damit den Prozess der Anpassung an den neuen Rechtsrahmen abzuschließen; in der Erwägung, dass das angekündigte Ziel darin bestand, dafür zu sorgen, dass bis zum Ende der 7. Wahlperiode des Parlaments sämtliche Bestimmungen, die sich auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle beziehen, aus allen Rechtsinstrumenten entfernt worden sind; in der Erwägung, dass die Kommission die Vorschläge vorgelegt hat, mit denen diese Zusage eingehalten wird, wenn auc ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden uiterlijk eind 2012 in kaart te brengen hoeveel wetgevingshandelingen met verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing nog van kracht zijn, om de noodzakelijke wetgevingsinitiatieven voor te bereiden en zo de aanpassing aan het nieuwe wettelijk kader te voltooien; overwegende dat het uiteindelijke doel van de Commissie is om tegen het einde van de 7e zittingsperiode van het Parlement alle bepalingen die verwijzen naar de regelgevingsprocedure met toetsing uit alle ...[+++]


Wenn ein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in Verbindung mit einem anderen Grundrecht angeführt wird, das durch die Verfassung oder eine Bestimmung des internationalen Rechts gewährleistet wird, oder das sich aus einem allgemeinen Rechtsgrundsatz ergibt, ist die Kategorie von Personen, bei denen dieses Grundrecht verletzt wird, mit der Kategorie von Personen zu vergleichen, denen dieses Grundrecht gewährleistet wird.

Wanneer een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt aangevoerd, in samenhang gelezen met een ander grondrecht dat in de Grondwet of in een internationaalrechtelijke bepaling is gewaarborgd, of uit een algemeen rechtsbeginsel voortvloeit, dient de categorie van personen voor wie dat grondrecht wordt geschonden, te worden vergeleken met de categorie van personen ten opzichte van wie dat grondrecht wordt gewaarborgd.


Der Antragsteller muss Prüfberichte und Überwachungsdaten des Faserherstellers vorlegen, aus denen hervorgeht, dass dieses Kriterium eingehalten wird.

De aanvrager moet testverslagen en controlegegevens van de vezelfabrikant indienen waaruit blijkt dat aan dit criterium is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Durchführung dieser Richtlinie rechtfertigt in keinem Fall eine Verringerung des Schutzniveaus der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen in ihrem Geltungsbereich; das Recht der Mitgliedstaaten, als Reaktion auf eine veränderte Situation Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu erlassen, die sich von denen unterscheiden, die am 20. Mai 2014 in Kraft waren, bleibt unberührt, solange diese Richtlinie eingehalten wird ...[+++]

3. De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een gegronde reden voor een verlaging van het beschermingsniveau van werknemers in de Unie en hun familieleden op de door deze richtlijn bestreken gebieden, onverminderd het recht van de lidstaten om als reactie op veranderde omstandigheden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in te voeren die afwijken van die welke op 20 mei 2014 de datum van de inwerkingtreding van deze richtlijn bestaan, mits aan deze richtlijn wordt voldaan ...[+++]


In Fällen, in denen in den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen eine Ausgabenobergrenze für technische Hilfe auf Initiative eines Mitgliedstaates festgelegt ist, wird der zu übertragende Betrag in die Berechnung, ob diese Obergrenze eingehalten wird, einbezogen.

Als in de fondsspecifieke voorschriften een maximum voor technische bijstand op initiatief van de lidstaat is bepaald, wordt het over te schrijven bedrag meegeteld bij de berekening van de inachtneming van dat maximum.


In Fällen, in denen in den ►C1 fondsspezifischen ◄ Regelungen eine Ausgabenobergrenze für technische Hilfe auf Initiative eines Mitgliedstaates festgelegt ist, wird der zu übertragende Betrag in die Berechnung, ob diese Obergrenze eingehalten wird, einbezogen.

Als in de fondsspecifieke voorschriften een maximum voor technische bijstand op initiatief van de lidstaat is bepaald, wordt het over te schrijven bedrag meegeteld bij de berekening van de inachtneming van dat maximum.


4. erinnert daran, dass die Kommission und der Rat bei der Verabschiedung der Habitat-Richtlinie 1992 ganz klar zugesagt haben, dass die in der Richtlinie enthaltenen Maßnahmen nicht zu Lasten von Landbesitzern und Landnutzern gehen würden; fordert nachdrücklich, dass diese Zusage eingehalten wird;

4. brengt de Europese Commissie en de Raad in herinnering dat ze bij de aanneming van de habitatrichtlijn in 1992 duidelijk de verbintenis aangegaan zijn om te zorgen dat de eigenaars en gebruikers van de grond niet de financiële last van de maatregelen van de richtlijn te dragen zouden krijgen, en dringt er nadrukkelijk op aan dat die belofte gehouden wordt;


3. verweist darauf, dass die Einhaltung der kollektiven Zusage, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, eine Verdoppelung der Anstrengungen zur Steigerung des Hilfeumfangs und zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe erfordern wird; begrüßt daher die Zusage der internationalen Geber, den Umfang der Hilfe gemäß der Entwicklungsfinanzierungskonferenz von Monterrey aufzustocken, und dringt darauf, dass diese Zusage eingehalten ...[+++]

3. stelt vast dat de collectief aangegane verplichting om de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken veronderstelt dat de inspanningen om het steunniveau op te trekken worden verdubbeld en dat de efficiency van de steun wordt verbeterd; is dan ook zeer ingenomen met de toezegging van de internationale donoren om het steunniveau op te trekken overeenkomstig het bepaalde op de Ontwikkelingsconferentie van Monterrey en dringt erop aan dat deze toezegging ook word ...[+++]


3. verweist darauf, dass die Einhaltung der kollektiven Zusage, die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, eine Verdoppelung der Anstrengungen zur Steigerung des Hilfeumfangs und zur Verbesserung der Wirksamkeit der Hilfe erfordern wird; begrüßt daher die Zusage der internationalen Geber, den Umfang der Hilfe gemäß der Entwicklungsfinanzierungskonferenz von Monterrey aufzustocken, und dringt darauf, dass diese Zusage eingehalten ...[+++]

3. stelt vast dat de collectief aangegane verplichting om de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken veronderstelt dat de inspanningen om het steunniveau op te trekken worden verdubbeld en dat de efficiency van de steun wordt verbeterd; is dan ook zeer ingenomen met de toezegging van de internationale donoren om het steunniveau op te trekken overeenkomstig het bepaalde op de Ontwikkelingsconferentie van Monterrey en dringt erop aan dat deze toezegging ook word ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen diese zusage eingehalten wird' ->

Date index: 2023-01-25
w