Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen daran gelegen » (Allemand → Néerlandais) :

In Europa sind vom Trägerraketenproblem auf institutioneller Seite die EU und die ESA sowie die jeweiligen Mitgliedstaaten betroffen, und zwar in zweierlei Hinsicht: erstens durch die politische Verantwortung, die mit Europas unabhängigem Weltraumzugang verbunden ist, und zweitens als Kunden der Trägerraketenindustrie, denen daran gelegen ist, ihre Programme kostengünstig durchzuführen und zu starten.

In Europa hebben de EU, ESA en hun lidstaten op twee manieren te maken met het vraagstuk rond draagraketten: ten eerste vanwege de politieke verantwoordelijkheid met betrekking tot Europa's onafhankelijke toegang tot de ruimte, en ten tweede als afnemers van de draagraketindustrie, die tot doel hebben hun programma's kostenefficiënt uit te voeren en te lanceren.


In Europa sind vom Trägerraketenproblem auf institutioneller Seite die EU und die ESA sowie die jeweiligen Mitgliedstaaten betroffen, und zwar in zweierlei Hinsicht: erstens durch die politische Verantwortung, die mit Europas unabhängigem Weltraumzugang verbunden ist, und zweitens als Kunden der Trägerraketenindustrie, denen daran gelegen ist, ihre Programme kostengünstig durchzuführen und zu starten.

In Europa hebben de EU, ESA en hun lidstaten op twee manieren te maken met het vraagstuk rond draagraketten: ten eerste vanwege de politieke verantwoordelijkheid met betrekking tot Europa's onafhankelijke toegang tot de ruimte, en ten tweede als afnemers van de draagraketindustrie, die tot doel hebben hun programma's kostenefficiënt uit te voeren en te lanceren.


Diese und viele andere Unternehmen wie Remondis und FCC sind erfahrene und professionelle Betriebe, denen daran gelegen ist, bei ihren zentralen Aufgaben im Bereich der Bewirtschaftung des Abfallkreislaufs ein positives berufliches Ansehen zu erwerben und aufrechtzuerhalten.

Deze en vele andere ondernemingen, zoals Remondis en FCC, zijn ervaren en professionele bedrijven die er belang bij hebben een goede professionele reputatie te verwerven en te behouden voor hun sleuteltaken in het beheer van de afvalcyclus.


In der Erholungsphase müssen wir Lösungen Vorrang gewähren, bei denen der Schutz von Arbeitsplätzen, Wachstum und der schutzbedürftigsten Menschen im Mittelpunkt steht. Gleichzeitig ist darauf zu achten, dass Parteien, denen stark daran gelegen ist, den Status quo beizubehalten, auf Distanz gehalten werden.

In het herstelproces moeten we prioriteit geven aan oplossingen die banen, groei en de meest kwetsbare groepen beschermen en die bevorderlijk zijn voor een zuinig energieverbruik en stabiliteit, waarbij we ervoor moeten zorgen dat partijen die belang hebben bij het in stand houden van de status quo op afstand worden gehouden.


B. in der Erwägung, dass der Union daran gelegen ist, Voraussetzungen zu schaffen, unter denen industrielle Tätigkeiten gewahrt werden können, die weite Teile der arbeitenden Bevölkerung eines erweiterten Europa beschäftigen.

B. overwegende dat de EU er belang bij heeft voorwaarden in te stellen om de industriële activiteiten in het kader waarvan een groot deel van de actieve bevolking van het uitgebreide Europa is tewerkgesteld, te behouden,


Da die Korruption die Effektivität der Hilfe beeinträchtigt, muss den internationalen Gebern zweifellos daran gelegen sein, zur Eindämmung der Korruption in den Ländern beizutragen, in denen sie ihr Geld ausgeben, .

Aangezien corruptie doeltreffende hulpverlening in de weg staat, is het duidelijk in het belang van internationale donors om de corruptie te helpen terugdringen in de landen waar zij hun geld uitgeven.


Der Rat ersucht den WFA, weitere Überlegungen zu dem Vorschlag anzustellen, Vertreter aller Parteien in der EU, denen daran gelegen ist, die Stabilität des Finanzsektors zu wahren, in einem neuen Forum zu vereinen.

De Raad verzoekt het EFC zijn beraad voort te zetten over het voorstel om vertegenwoordigers van alle EU-partijen die belang hebben bij het behoud van de financiële stabiliteit bijeen te brengen in een nieuw forum.


Daher ist es erforderlich, über den Aktionsplan hinaus Überlegungen zu der Frage anzustellen, wie sich die Richtlinien durch die zuständigen nationalen Behörden in der Praxis so anwenden lassen, daß sie den Erwartungen der Finanzintermediäre, Emittenten und Anlegern gerecht werden, denen daran gelegen ist, in der gesamten Europäischen Union mit der nötigen Sicherheit und der gebührenden Sachkenntnis effiziente geschäftliche Beziehungen zueinander zu pflegen.

Het actieplan dient derhalve te worden aangevuld met beraad over de voorwaarden waaronder de bevoegde nationale instanties de richtlijnen praktisch toepassen, zodat kan worden voldaan aan de verwachtingen van tussenpersonen, emittenten en beleggers die in de hele Europese Unie efficiënt, veilig en met kennis van zaken met elkaar zaken willen doen.


- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt wird, zugleich jedoch zum Dialog zwischen all ...[+++]

- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen daran gelegen' ->

Date index: 2024-09-18
w