Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete

Vertaling van "denen auch herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid


der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (IT) Transparenz, Wettbewerb und die Versorgung sind nur einige der Aspekte, mit denen sich Herr Bové auseinandersetzt, der die Kommission und den Rat auffordert, bei der Verbesserung der Lebensmittelversorgungskette in Europa tätig zu werden.

− (IT) Transparantie, concurrentie en de voedselvoorziening zijn slechts enkele van de aspecten die de heer Bové heeft behandeld. Hij nodigt de Commissie en de Raad uit in te grijpen om de Europese voedselvoorzieningsketen te verbeteren.


Herr Präsident, eine der Veränderungen, von denen der Herr Ministerpräsident heute Morgen sprach, ist die Bürgerinitiative.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een van de vanochtend door de premier genoemde veranderingen is het burgerinitiatief.


− (EN) Herr Präsident! Nach vielen Jahren britischer Kolonialherrschaft und einer Periode der Apartheid-Diktatur von Ian Smith wurde das damalige Rhodesien, heute Simbabwe, durch eine Gruppe von Freiheitskämpfern, zu denen auch Herr Mugabe gehörte, zur Unabhängigkeit geführt.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, na vele jaren Brits koloniaal bewind en een periode van apartheid onder dictatorschap van Ian Smith, werd het toenmalige Rhodesië, nu Zimbabwe, naar de onafhankelijkheid geleid door een groep vrijheidsstrijders onder wie de heer Mugabe.


Die EU ist zutiefst besorgt über Berichte, denen zufolge Herr Ossanlu von Zivilfahndern verhaftet wurde, die keinen Haftbefehl vorweisen konnten, und ihm kein Zugang zu geeignetem Rechtsbeistand gewährt wurde.

Het verontrust de EU vooral dat de heer Ossanlou gearresteerd is door functionarissen in burger, zonder arrestatiebevel, en dat hij geen toegang krijgt tot passende rechtshulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ersten Anzeichen einer Wiederbelebung, von denen Sie, Herr Almunia, sprachen, reichen weder aus, die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Union sicherzustellen, noch um die Jahre der Stagnation, unter denen wir noch immer leiden, wettzumachen.

De door de commissaris in zijn betoog genoemde eerste tekenen van herstel zijn niet toereikend, noch om het internationale concurrentievermogen van de Unie te versterken noch om de stagnatie van de afgelopen jaren te compenseren.


Gegenstand: Klage nach den Art. 236 EG und 152 EA und Antrag gemäß Art. 95 der Verfahrensordnung, mit denen Herr Ortega Serrano in erster Linie Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren EPSO/AD/26/05 vom 10. Mai 2007, mit der es abgelehnt wurde, ihn in die Reserveliste dieses Auswahlverfahrens aufzunehmen, und darüber hinaus Bewilligung von Prozesskostenhilfe begehrt

Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, en verzoek, ingediend krachtens artikel 95 van het Reglement voor de procesvoering, strekkende tot, met name, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/26/05 van 10 mei 2007 houdende weigering om verzoeker na afloop van dit vergelijkend onderzoek op de reservelijst te plaatsen en, voorts, rechtsbijstand.


Gegenstand: Klage nach den Art. 236 EG und 152 EA und Antrag gemäß Art. 95 der Verfahrensordnung, mit denen Herr Ortega Serrano in erster Linie Aufhebung der Entscheidung des Prüfungsausschusses für das Auswahlverfahren EPSO/AD/26/05 vom 10. Mai 2007, mit der es abgelehnt wurde, ihn in die Reserveliste dieses Auswahlverfahrens aufzunehmen, und darüber hinaus Bewilligung von Prozesskostenhilfe begehrt

Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, en verzoek, ingediend krachtens artikel 95 van het Reglement voor de procesvoering, strekkende tot, met name, nietigverklaring van het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/26/05 van 10 mei 2007 houdende weigering om verzoeker na afloop van dit vergelijkend onderzoek op de reservelijst te plaatsen en, voorts, rechtsbijstand.


Der Staatsanwalt erklärt, dass Beschwerden des Dokumentations‑ und Beratungszentrums für Fragen der Rassendiskriminierung, der dänischen Bürgerrechtsvereinigung und mehrerer Privatpersonen eingingen, denen zufolge Herr Camre auf der nationalen Konferenz der Dansk Folkeparti (Dänische Volkspartei) am 15./16. September 2001 im Idrættens Hus in Vejle (Dänemark) eine Rede gehalten hatte, die folgende Passage enthielt:

De Openbaar aanklager verklaart dat - volgens de klachten die zijn ingediend door het Documentatie- en adviescentrum rassendiscriminatie, de Deense burgerrechtenvereniging en enkele particuliere personen - de heer Camre op de nationale conferentie van de Dansk Folkeparti (Deense volkspartij) op 15-16 september 2001 in Idraettens Hus in Vejle (Denemarken) een speech heeft gehouden waarin de volgende passages voorkwamen:


Die EU erwartet, daß diese Regierung in jeder Hinsicht an der Umsetzung der Vereinbarungen von Dayton mitwirkt, und begrüßt daher Medienberichte, denen zufolge Herr Dodik in diesem Sinne handeln will.

De EU verwacht dat deze regering haar volledige medewerking zal verlenen bij de uitvoering van het Dayton-akkoord en begroet dan ook berichten in de pers dat de heer Dodik inderdaad in die zin wil ijveren.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Jacques SANTKIN Minister der Volksgesundheit, der Umwelt und der sozialen Eingliederung Daenemark Herr Svend AUKEN Minister fuer Umwelt und Energie Herr Leo BJOERNSKOV Staatssekretaer, Ministerium fuer Umwelt Deutschland Frau Angela MERKEL Bundesministerin fuer Umwelt Griechenland Herr Adamadios VASSILAKIS Stellvertreter des Staendigen Vertreters Spanien Herr José BORRELL Minister fuer oeffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Frau Cristina NARBONA Staatssekretaerin fuer Umwelt und Wohnungsbau Frankreich Herr Michel BARNIER Ministe ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Jacques SANTKIN Minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en Energie de heer Leo BJØRNSKOV Staatssecretaris van Milieubeheer Duitsland : mevrouw Angela MERKEL Minister van Milieubeheer Griekenland : de heer Adamadios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer José BORRELL Minister van Openbare Werken, Vervoer en Milieub ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : der herr abgeordnete     der herr abgeordnete die frau abgeordnete     die frau abgeordnete     denen auch herr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen auch herr' ->

Date index: 2023-08-26
w