Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zeitpunkt seiner vollständigen umsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

Die obenstehende Regelung gilt ab dem Zeitpunkt der vollständigen Umsetzung des Schiedsspruchs, der sich aus der am 4. November 2009 in Stockholm unterzeichneten Schiedsvereinbarung zwischen der Regierung der Republik Slowenien und der Regierung der Republik Kroatien ergibt.

Deze regeling is van toepassing vanaf het moment dat de arbitrale uitspraak die voortvloeit uit de op 4 november 2009 in Stockholm ondertekende arbitrageovereenkomst tussen de regering van de Republiek Slovenië en de regering van de Republiek Kroatië, volledig ten uitvoer is gelegd ondertekend te Stockholm op 4 november 2009.


Während der Übergangszeit werden die Mitgliedsstaaten ermächtigt, darüber zu entscheiden, welche börsennotierten Unternehmen IAS vor dem Zeitpunkt der vollständigen Umsetzung verwenden können (bzw. sollen).

Tijdens de overgangsperiode zullen de lidstaten kunnen beslissen welke beursgenoteerde ondernemingen de IAS kunnen (of moeten) gebruiken voordat deze volledig van kracht worden.


Wir freuen uns auf den Abschluss des Ratifikationsprozesses für das PKA durch die EU und den Beginn seiner vollständigen Umsetzung.

Wij zien uit naar de afronding van de ratificatie door de EU en de volledige uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Die Sonderberichte des Rechnungshofs sollten unbeschadet der vollständigen Unabhängigkeit des Rechnungshofs hinsichtlich der Festlegung der Dauer und des Zeitpunkts seiner Prüfungen rechtzeitig erstellt und angenommen werden.

Het opstellen en vaststellen van speciale verslagen van de Rekenkamer moet tijdig geschieden, onverminderd de absolute onafhankelijkheid van de Rekenkamer bij het bepalen van de duur en tijdstippen van haar controles.


Außerdem wurden gewisse datenschutzrechtliche Fragen geklärt. Trotz mehrerer Schreiben an Zypern, in denen die Kommission ihre Besorgnis zum Ausdruck gebracht hat, kommt das Land seiner Verpflichtung zur vollständigen Umsetzung der Neufassung der Eurodac-Verordnung nicht nach.

Ondanks de brieven over deze kwestie die de Europese Commissie aan Cyprus heeft gestuurd, voldoet het land nog steeds niet aan de verplichting om de herschikking van de Eurodac-verordening volledig ten uitvoer te leggen.


Außerdem besteht der Rat auf der vollständigen Umsetzung seiner Schlussfolgerungen zu GVO aus dem Jahr 2008.

Ten tweede dringt de Raad aan op de onverkorte uitvoering van de Raadsconclusies van 2008 over ggo's.


Die Kommission hat beschlossen, Belgien gemäß Artikel 228 EG-Vertrag ein Fristsetzungsschreiben zu übermitteln, weil es seiner Pflicht nicht nachgekommen ist, die innerstaatlichen Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der EU-Rechtsvorschrift mitzuteilen.

De Commissie heeft besloten in het kader van artikel 228 van het Verdrag een schriftelijke aanmaning te zenden aan België wegens het niet meedelen van nationale maatregelen voor de volledige tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving.


Zudem sollte der Termin für die Wertpapierfirmen und Kreditinstitute zur Einhaltung der neuen Anforderungen auf einen Zeitpunkt nach der vollständigen Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht durch die Mitgliedstaaten festgesetzt werden.

Ook de termijn waarbinnen beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, dient te worden verlengd tot na de volledige omzetting van de richtlijn in nationaal recht door de lidstaten.


(6) Zu jedem Beschluss wird der Zeitpunkt seiner Umsetzung angegeben.

6. In elk besluit wordt de datum van tenuitvoerlegging aangegeven.


Er gilt für neue Fahrzeugtypen, für die nach dem 1. Oktober 1998 die Typgenehmigung erteilt wird, und sieht ein neues Prüfverfahren vor, das bei seiner vollständigen Umsetzung einen typischen Frontalaufprall realistischer nachbildet.

Het voorstel is van toepassing op nieuw typen voertuigen die na 1 oktober 1998 goedgekeurd zijn en er wordt een nieuwe testprocedure in omschreven die, eenmaal volledig uitgevoerd, een realistischer nabootsing van een typische frontale botsing zal zijn.


w