Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchführung eines vollständigen Streckenfluges
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

Vertaling van "bei seiner vollständigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Durchführung eines vollständigen Streckenfluges

volledige uitvoering van een lijnvlucht


Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung

normale bezetting/bemanning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir freuen uns auf den Abschluss des Ratifikationsprozesses für das PKA durch die EU und den Beginn seiner vollständigen Umsetzung.

Wij zien uit naar de afronding van de ratificatie door de EU en de volledige uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgeme ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Der Antrag wird mit der vollständigen Akte durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief an den beauftragten Beamten geschickt oder zu Händen des beauftragen Beamten bei seiner Verwaltung hinterlegt.

De aanvraag, vergezeld van een volledig dossier, wordt per aangetekende zending verstuurd naar de gemachtigde ambtenaar of ter zijner attentie afgegeven op zijn administratie.


Der Antrag wird mit der vollständigen Akte durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief an den beauftragten Beamten geschickt oder zu Händen des beauftragen Beamten bei seiner Verwaltung hinterlegt.

De aanvraag, vergezeld van een volledig dossier, wordt per aangetekende zending verstuurd naar de gemachtigde ambtenaar of ter zijner attentie afgegeven op zijn administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 84 - Im Rahmen einer Ubergangsregelung bis zum 31. Dezember 2007 und in Abweichung von Artikel 8 § 1 und von Artikel 46 sind die Investitionen, die in einem Investitionsplan angeführt werden, der nach den im vorliegenden Erlass festgelegten Formvorschriften bei der Verwaltung eingereicht wird, und die nach der Datum der Notifizierung der Zulässigkeit des genannten Plans durchgeführt oder begonnen werden, welches durch Artikel 6 § 1 bzw. Artikel 24 § 1 bestimmt wird, jedoch vor der amtlichen Notifizierung seiner vollständigen oder teilweisen Genehmigung durch den Minister, die durch Artikel 7 § 2 bzw. Artikel 25 § 2 vorgesehen wird, ...[+++]

Art. 84. Bij wijze van overgangsmaatregel tot en met 31 december 2007, en in afwijking van artikel 8, § 1, en artikel 46, blijven de investeringen opgenomen in een investeringsplan dat in de vorm, bepaald bij dit besluit, is ingediend bij het bestuur en die uitgevoerd dan wel aangevat worden na de datum waarop de ontvankelijkheid van het plan wordt medegedeeld, bepaald bij, respectievelijk artikel 6, § 1, of artikel 24, § 1, maar vóór de officiële mededeling van zijn algehele of gedeeltelijke goedkeuring door de Minister, respectievelijk bepaald bij artikel 7, § 2, of artikel 25, § 2, in aanmerking komen voor steun.


Der Ausschuss überprüft in seiner vollständigen Zusammensetzung regelmäßig die Liste der Fragen, zu denen die Mitglieder aus den nationalen Zentralbanken an den Sitzungen teilnehmen sollen.

Het comité in volledige samenstelling beraadt zich regelmatig over de lijst van onderwerpen waarvoor de leden van de nationale centrale banken geacht worden de vergaderingen bij te wonen.


Nach seiner vollständigen Errichtung sollte gewährleistet sein, daß die am stärksten bedrohten natürlichen Lebensräume in der EU (z.B. Lagunen, Dünenlandschaften und Urwälder) sowie die Habitate einiger bedrohter Tier- und Pflanzenarten der EU (z.B. bestimmte Orchideen, Otter und Wölfe) angemessen erhalten und geschützt werden.

Wanneer het volledig ten uitvoer is gelegd, zullen de beste voorbeelden van bedreigde habitats van de Unie (zoals lagunes, duinensystemen en bossen) alsook de habitats van een aantal in de Unie bedreigde planten- en diersoorten (zoals otters en wolven en bepaalde orchideeën) op een behoorlijke manier worden beschermd.


Der Rat hat beschlossen, Kolumbien und Peru den Abschluss der erforderlichen internen Verfahren der EU für die vorläufige Anwendung des Abkommens in Erwartung seiner vollständigen Ratifizie­rung zu notifizieren.

De Raad heeft besloten Colombia en Peru in kennis te stellen van de afronding van de interne EU‑procedures die nodig zijn voor de voorlopige toepassing van de overeenkomst, in afwachting van de volledige bekrachtiging ervan.


Er gilt für neue Fahrzeugtypen, für die nach dem 1. Oktober 1998 die Typgenehmigung erteilt wird, und sieht ein neues Prüfverfahren vor, das bei seiner vollständigen Umsetzung einen typischen Frontalaufprall realistischer nachbildet.

Het voorstel is van toepassing op nieuw typen voertuigen die na 1 oktober 1998 goedgekeurd zijn en er wordt een nieuwe testprocedure in omschreven die, eenmaal volledig uitgevoerd, een realistischer nabootsing van een typische frontale botsing zal zijn.


Wir müssen China bei der Bewältigung dieser Aufgaben und seiner vollständigen Integration in die globale Wirtschaft unterstützen.

We moeten China helpen aan deze uitdagingen het hoofd te bieden en volledig in de wereldeconomie te integreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei seiner vollständigen' ->

Date index: 2022-05-02
w