Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wir morgen beschließen werden " (Duits → Nederlands) :

Die Satelliten, die morgen gestartet werden, wurden nach den beiden Schulkindern Doresa und Milena benannt, die den EU-weiten Malwettbewerb gewannen, mit dem zwei Namen für die Satelliten gefunden werden sollten.

De satellieten die morgen worden gelanceerd, heten Doresa en Milena en zijn vernoemd naar de twee schoolkinderen die de in de hele EU gehouden Galileo-tekenwedstrijd hebben gewonnen.


Dass wir heute darüber reden müssen und diese Gesetzgebung morgen beschließen werden – da hat Herr Liese völlig Recht – ist eigentlich zynisch.

Het feit dat we vandaag over dit wetsvoorstel moeten spreken, en dat we er morgen over moeten stemmen, is eigenlijk cynisch, de heer Liese heeft volkomen gelijk.


Heutzutage ist es aber nicht nur eine Frage der Religion, denn die Solidarität zwischen den Generationen hat darüber hinaus konkrete finanzielle Auswirkungen: Die Schulden von heute können als potentielle Steuern von morgen gesehen werden.

Solidariteit tussen de generaties is vandaag de dag niet alleen een kwestie van godsdienst, maar heeft ook financiële implicaties: de schulden van vandaag zijn wellicht de belastingen van morgen.


All dies wird durch eine Regelung, wie wir sie morgen beschließen werden, dann verändert und verbessert.

Dat wordt allemaal gewijzigd en verbeterd door de verordening waarover wij morgen een beslissing nemen.


Sollten wir morgen diese Richtlinie beschließen, werden wir an einem Strang ziehen müssen, denn nur so können wir es schaffen, dass alle Arbeitnehmergruppen in diese Richtlinie integriert werden und somit gleiche Rechte erhalten.

Als we morgen over deze richtlijn stemmen, moeten we ons verenigen, want alleen zo kunnen we deze strijd winnen zodat alle groepen werknemers onder de reikwijdte van de richtlijn vallen en gelijke rechten krijgen.


Bedauerlicherweise kommt diese Priorität des Wachstums weder in der Interpretation, wie im Pakt gesagt, noch in der Finanziellen Vorausschau, die wir voraussichtlich morgen beschließen werden, in ausreichendem Maße zum Ausdruck.

Het valt te betreuren dat deze prioriteit van groei nog te weinig tot uiting komt in de interpretatie van het pact, zoals ik al heb gezegd, en ook - en dat is nog belangrijker - onvoldoende aan bod komt in de financiële vooruitzichten, die we morgen in principe zullen goedkeuren.


Der Text, den wir morgen beschließen werden, wird, wie ich hoffe, ein anderer sein, ein ausgewogenerer Text, der auf ein weiteres gemeinsames Funktionieren von Groß und Klein abstellt und die Besonderheiten unserer europäischen Völker und Staaten weiterhin respektiert und damit die europäischen Bürger, die schon jetzt immer öfter Probleme mit der Zentrale Brüssel haben, nicht noch mehr überfordert.

Ik hoop dat wij morgen een andere tekst zullen goedkeuren, een evenwichtige tekst die streeft naar voortzetting van de samenwerking tussen groot en klein, de bijzondere kenmerken van onze Europese volkeren en landen respecteert en de Europese burgers, die nu al steeds vaker problemen met de centrale macht in Brussel hebben, niet nog meer belast.


Die zweitägige Sitzung soll morgen fortgesetzt werden. Dann sollen die Möglichkeit einer Verlängerung der derzeitigen Beschränkungen und ein Vorschlag der Europäischen Kommission zur Festlegung präziser Impfvorschriften für Zootiere geprüft werden.

De tweedaagse vergadering wordt morgen voortgezet en dan zal worden bekeken of de bestaande beperkingen mogelijk moeten worden verlengd, terwijl tevens een voorstel van de Europese Commissie zal worden bestudeerd om de precieze vaccinatiebepalingen voor dieren in dierentuinen vast te stellen.


Die vollständige Liste soll stufenweise erstellt werden, wobei die Kommission nach Prüfung der geltenden einzelstaatlichen Genehmigungen und nach Anhörung des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses (dem Europäischen Parlament und dem Rat, die nach dem Mitentscheidungsverfahren beschließen werden) entsprechende Vorschläge unterbreiten wird.

De volledige lijst zal in fasen worden opgesteld, waarvoor de Commissie na bestudering van de geldende nationale vergunningen en na raadpleging van het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding voorstellen zal indienen (bij het Europees Parlement en de Raad, die volgens de medebeslissingsprocedure een besluit nemen).


Als fester Bestandteil von „Horizont 2020“ spielt das EIT eine wichtige Rolle bei der Zusammenführung von herausragenden Bildungseinrichtungen, Forschungszentren und Unternehmen, aus denen die Unternehmer von morgen hervorgehen werden und die sicherstellen, dass sich im europäischen „Wissensdreieck“ die weltweit Besten messen.

Als integraal onderdeel van Horizon 2020, zal het EIT een belangrijke rol spelen door instellingen voor hoger onderwijs, onderzoeksinstellingen en bedrijven bij elkaar te brengen om de ondernemers van morgen op te leiden en ervoor te zorgen dat de Europese “kennisdriehoek” met de besten van de wereld mee kan doen.


w