Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorschlag bereits 2005 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

56. Die Diskussion über die von Österreich vorgelegte Legislativinitiative für einen Beschluss des Rates zur ATLAS-Zusammenarbeit (Netz zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus) ist ausgesetzt worden, da nach Auffassung des Rates einige Elemente dieses Vorschlags bereits Teil der Initiative zur Umsetzung der nicht Schengen-relevanten unter die dritte Säule fallenden Aspekte des Vertrags von Prüm sind.

56. De discussie over het wetgevingsinitiatief van Oostenrijk voor een besluit van de Raad over de ATLAS-samenwerking (een netwerk voor samenwerking bij terrorismebestrijding) is opgeschort omdat de Raad van mening is dat sommige aspecten ervan ook deel uitmaken van het initiatief tot integratie van de niet-Schengenbepalingen van de derde pijler uit het Verdrag van Prüm.


So hat die Kommission den Vorschlag zur Einführung des Verfügbarkeitsgrundsatzes in Bezug auf strafverfolgungsrelevante Informationen und zugleich den bereits erwähnten Vorschlag für angemessene Schutzmaßnahmen und einen wirksamen Rechtsschutz in Bezug auf den Transfer personenbezogener Daten für Zwecke der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit vorgelegt[5].

Zo heeft de Commissie een voorstel betreffende de invoering van het beschikbaarheidsbeginsel voor voor de wetshandhaving relevante gegevens ingediend en een voorstel over passende waarborgen en doeltreffende rechtsmiddelen voor de overdracht van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, zoals eerder al werd opgemerkt[5].


In den letzten Monaten wurden bereits zwei Vorschläge vorgelegt, die Richtlinie zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt und der Vorschlag für eine Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden [14].

Er zijn de afgelopen maanden reeds twee voorstellen opgesteld, namelijk het voorstel voor een richtlijn betreffende de bevordering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt en het voorstel voor een richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen [14].


Ich hatte den Vorschlag bereits 2005 vorgelegt; seitdem hatte ich mehrfach an die Minister im Rat appelliert; und heute nähern wir uns einer gemeinsamen Lösung.

Reeds in het verre 2005 had ik een voorstel terzake ingediend.


Ich habe Verständnis für die Sorge der Abgeordneten, dass uns die Zeit davonläuft, möchte Sie jedoch daran erinnern, dass die Kommission ihren Vorschlag bereits 2003 vorgelegt hat und es vielmehr der Rat war, der nicht zu einer einmütigen Entscheidung gelangen konnte.

Ik heb begrip voor de bezorgdheid van de geachte leden dat er bijna geen tijd meer is, maar wil u er ook aan herinneren dat de Commissie haar voorstel al in 2003 heeft ingediend, en dat het de Raad is die niet in staat is gebleken tot een unaniem besluit te komen.


Der Bereich der Seefahrt bildet hier keine Ausnahme; dies verdeutlicht ein Vorschlag in Bezug auf die Rechte von Reisenden im Dritten Paket „Seeverkehrssicherheit“, das von der Kommission bereits im November 2005 vorgelegt wurde.

De maritieme sector vormt hierop geen uitzondering, zoals blijkt uit een van de voorstellen betreffende passagiersrechten in het derde maritieme pakket die de Commissie al in november 2005 heeft ingediend.


Der Haushaltsbehörde wurde bereits ein Vorschlag für die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments im Haushaltsjahr 2005 vorgelegt.

Voor 2005 werd reeds een ontwerpbesluit over het gebruik van het flexibiliteitsinstrument aan de begrotingsautoriteit voorgelegd.


Die Schwierigkeiten bei diesem Sachverhalt haben sich aufgrund der Tatsache verstärkt, dass obwohl der geänderte Vorschlag dem Rat bereits 1994 vorgelegt wurde, der erste Teil des Vorschlags – zu den Vibrationen – erst im Jahre 2002 und der zweite Teil – zum Lärm – erst im Jahre 2003 angenommen worden ist.

Het onderwerp is extra complex doordat het gewijzigde voorstel al in 1994 was voorgelegd aan de Raad en doordat pas in 2002 het eerste deel van het voorstel, betreffende trillingen, en in 2003 het tweede deel, dat gaat over lawaai, is aangenomen.


(c) ein Vorschlag für ein EU-Neuansiedlungsprogramm - der dem Rat bis Juli 2005 vorgelegt werden soll - auf der Grundlage der in dieser Mitteilung dargelegten wichtigsten Punkte einschließlich eines Vorschlags für technische Hilfe zur Untermauerung dieses Programms.

(c) Een uiterlijk in juli 2005 bij de Raad in te dienen voorstel voor een hervestigingsregeling van de EU op basis van de belangrijkste in deze mededeling beschreven kenmerken, inclusief een voorstel voor technische bijstand ter ondersteuning van een dergelijke regeling.


Zu allen Bereichen, die im Vertrag über die Europäische Union, im Wiener Aktionsplan oder in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere genannt sind, sind Initiativen der Mitgliedstaaten oder Vorschläge der Kommission vorgelegt worden, die zum Teil bereits Gegenstand eines Rechtsakts sind oder über die noch beraten wird.

Op alle gebieden die zijn vermeld in het Verdrag betreffende de Europese Unie, het actieplan van Wenen en de conclusies van de Europese Raad van Tampere zijn reeds initiatieven genomen door de lidstaten of voorstellen gedaan door de Commissie, welke reeds werden aangenomen of waarover momenteel wordt onderhandeld.


w