Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat angenommenen texten » (Allemand → Néerlandais) :

die Berücksichtigung der SBA-Grundsätze in den vom Parlament und vom Rat angenommenen EU-Texten analysiert wird;

de wijze waarop in de door het Parlement en de Raad aangenomen teksten rekening wordt gehouden met de SBA-principes;


In den gemäß Artikel 126 Absatz 7 des EU-Vertrags angenommenen Texten verlängert der Rat die Frist für die Korrektur der Defizite um ein Jahr, da sich die Wirtschaftslage in den drei Ländern seit Juli 2009, als die Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurden und der Rat seine ursprünglichen Empfehlungen ausgesprochen hat, stärker verschlechtert hat als erwartet.

In deze aanbevelingen, aangenomen op grond van artikel 126, lid 7, van het EU-verdrag, heeft de Raad de termijn voor het corrigeren van het tekort met één jaar verlengd in verband met de slechter dan verwacht uitvallende economische neergang in de drie landen sinds juli 2009, toen de buitensporigtekortprocedure is ingesteld en de Raad zijn oorspronkelijke aanbevelingen heeft geformuleerd.


Unser juristischer Dienst hat uns gebeten festzustellen, dass noch immer einige wenige rein sprachliche und technische Abweichungen zwischen den vom Rat angenommenen Texten und dem zur heutigen Annahme empfohlenen Text bestehen.

Onze Juridische dienst heeft ons gevraagd mee te delen dat de door de Raad goedgekeurde teksten en de tekst waarvoor vandaag uw goedkeuring wordt gevraagd op een klein aantal punten van louter taalkundige en technische aard nog van elkaar verschillen.


Unser juristischer Dienst hat uns gebeten festzustellen, dass noch immer einige wenige rein sprachliche und technische Abweichungen zwischen den vom Rat angenommenen Texten und dem zur heutigen Annahme empfohlenen Text bestehen.

Onze Juridische dienst heeft ons gevraagd mee te delen dat de door de Raad goedgekeurde teksten en de tekst waarvoor vandaag uw goedkeuring wordt gevraagd op een klein aantal punten van louter taalkundige en technische aard nog van elkaar verschillen.


2. beauftragt seinen Präsidenten, in den angenommenen Texten die endgültige Fassung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom, wie sie sich aus den Abstimmungen vom 22. April 2008 und vom 18. Juni 2008 ergibt, zu veröffentlichen und gemeinsam mit dieser Entschließung dem Rat und der Kommission zu übermitteln;

2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;


2. beauftragt seinen Präsidenten, in den angenommenen Texten die endgültige Fassung des Beschlusses zur Änderung des Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom, wie sie sich aus den Abstimmungen vom 22. April 2008 und vom 18. Juni 2008 ergibt, zu veröffentlichen und gemeinsam mit dieser Entschließung dem Rat und der Kommission zu übermitteln;

2. verzoekt zijn Voorzitter de definitieve versie van het Besluit tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom, na zijn stemming van 22 april 2008 en 18 juni 2008 te publiceren in de aangenomen teksten, en deze versie, tesamen met deze resolutie, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie;


4. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung und dem Haushaltsvoranschlag im Anhang zu den Angenommenen Texten vom 10. März 2005 dem Rat und der Kommission zu übermitteln.

4. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie, samen met de ramingen in bijlage bij de aangenomen teksten van donderdag 10 maart 2005, te doen toekomen aan de Raad en de Commissie.


Der Rat hörte ferner Erläuterungen von Kommissionsmitglied WALLSTRÖM zu drei von der Kommission am 23. Oktober 2001 angenommenen Texten:

De Raad heeft ook kennis genomen van een presentatie door Commissielid WALLSTRÖM van drie teksten die de Commissie op 23 oktober 2001 heeft aangenomen:


Der Rat nahm Kenntnis von den schriftlichen Erläuterungen der Kommission zu den folgenden beiden von ihr angenommenen Texten:

De Raad heeft kennis genomen van een schriftelijke informatie van de Commissie over twee teksten die zij heeft aangenomen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rat angenommenen texten' ->

Date index: 2024-05-13
w