Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verschiedenen lebensabschnitten zurückgegriffen wird " (Duits → Nederlands) :

In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' in den präventiven ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor he ...[+++]


(21b) Bei der Planung der verschiedenen transeuropäischen Netze sollte der Integration von Verkehrs-, Kommunikations- und Energienetzen Vorrang eingeräumt werden, damit eine möglichst sparsame Nutzung von Flächen gewährleistet und nach Möglichkeit stets auf die Wiederverwendung bereits bestehender und/oder stillgelegter Strecken zurückgegriffen wird, um die sozioökonomischen, ökologischen und finanziellen Auswirkungen auf ein Minimum zu beschränken.

(21 ter) Bij de planning van trans-Europese netwerken dient de integratie van vervoers-, communicatie- en energienetwerken voorrang te krijgen, waarbij een zo spaarzaam mogelijk gebruik van oppervlakte wordt gewaarborgd en zo mogelijk altijd reeds bestaande of buiten dienst gestelde trajecten opnieuw worden gebruikt teneinde de sociaaleconomische, ecologische en financiële lasten tot een minimum te beperken.


Auf diese Weise könnte bei der Planung der verschiedenen europäischen Netze der Integration von Verkehrs-, Kommunikations- und Energienetzen Vorrang eingeräumt werden, damit ein möglichst geringer Flächenverbrauch sichergestellt und nach Möglichkeit stets auf die Wiederverwendung bereits bestehender und/oder stillgelegter Trassen zurückgegriffen wird, um sozioökonomische, ökologische und finanzielle Belastungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.

Aldus kan, wanneer de diverse Europese netwerken worden gepland, voorkeur worden gegeven aan de integratie van vervoers-, communicatie- en energienetwerken om te waarborgen dat zo weinig mogelijk grond wordt gebruikt en er tegelijkertijd, waar mogelijk, voor te zorgen dat bestaande of in onbruik geraakte routes opnieuw in gebruik worden genomen om de maatschappelijke, economische, financiële en milieueffecten tot een minimum te beperken.


59. unterstreicht die Bedeutung einer Erhöhung des allgemeinen Bildungsniveaus und der Qualifikation der Bevölkerung für die Förderung von Innovationen und von Forschung und Entwicklung und ist der Ansicht, dass verstärkte Investitionen in die allgemeine Bildung auf allen Ebenen und die berufliche Bildung hierfür von grundlegender Bedeutung sind; steht auf dem Standpunkt, dass die Qualität der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, auf die in den verschiedenen Lebensabschnitten zurückgegriffen wird, verbessert und der Zugang zu höherer Bildung für alle erleichtert werden muss;

beklemtoont het belang van verbetering van het algemeen peil van onderzoek en van de beroepskwalificaties van de bevolking ter bevordering van innovatie en OO, en acht daartoe grotere investeringen in onderwijs op elk niveau en in opleiding van fundamenteel belang; meent dat de kwaliteit van het onderwijsbestel en het opleidingssysteem in de diverse levensfasen moet worden verbeterd en dat de toegang tot hoger onderwijs voor allen moet worden vergemakkelijkt;


Das Europäische Parlament will eben die Voraussetzungen dafür schaffen, dass bei diesen Schritten in den verschiedenen Bereichen auf den Ansatz der Nutzung der Gemeinschaftsorgane zurückgegriffen wird.

Het Europees Parlement wil de voorwaarden scheppen voor een situatie waarin met betrekking tot de maatregelen die op de verschillende gebieden worden genomen, het uitgangspunt wordt aangehouden dat een beroep wordt gedaan op de instellingen van de Gemeenschap.


- den Arbeitskräften hochwertige arbeitsmarktrelevante berufliche Kompetenzen zu vermitteln, indem verstärkt auf die verschiedenen Formen des berufspraktischen Lernens zurückgegriffen wird;

- het toerusten van de arbeidskrachten met arbeidsmarktrelevante beroepsvaardigheden van hoge kwaliteit door een groter gebruik van verschillende vormen van beroepspraktijkvorming;


Dieses Ziel wird insbesondere mit der Umsetzung der „Flexicurity“-Leitlinien verfolgt, die die Übergänge zwischen verschiedenen Lebensabschnitten erleichtern sollen und zwar durch eine erhöhte Flexibilität des Arbeitsmarkts, lebenslanges Lernen, aktive Arbeitsmarktpolitik und Maßnahmen des Sozialschutzes.

Dit is een van de belangrijkste doelstellingen van de richtsnoeren voor “flexizekerheid”, die de overgang tussen verschillende fasen van de levenscyclus moeten vergemakkelijken dankzij meer flexibiliteit op de arbeidsmarkt, maatregelen voor een leven lang leren en een actief arbeidsmarkt- en socialezekerheidsbeleid.


Damit die Themen auch in Zukunft für die Industrie relevant sind und diese sich entsprechend beteiligt , wird unter anderem auf die Arbeiten der verschiedenen "Europäischen Technologieplattformen" zurückgegriffen.

Er wordt voor gezorgd dat de thema's industrieel relevant blijven en de industrie eraan deelneemt door onder andere te steunen op de werkzaamheden van de verschillende "Europese Technologieplatforms".


Damit die Themen auch in Zukunft für die Industrie relevant sind, wird unter anderem auf die Arbeiten der verschiedenen "Europäischen Technologieplattformen" zurückgegriffen.

Er wordt voor gezorgd dat de thema's industrieel relevant blijven door onder andere te steunen op de werkzaamheden van de verschillende "Europese Technologieplatforms".


Dies setzt voraus, dass Folgendes geregelt wird: die verschiedenen Arten der Auftragsvergabe, die Veröffentlichung, die Fälle, in denen auf die jeweiligen Verfahren zurückgegriffen wird, und die wichtigsten Merkmale dieser Verfahren, die Auswahlkriterien, die Zuschlagsmodalitäten, den Zugang zu den Ausschreibungsunterlagen, den Informationsaustausch mit den Bietern oder Bewerbern sowie - für die Fälle, in denen die Kommission Aufträge für eigene Rechnung vergibt - die Schwellen und Modalitäten ...[+++]

In de eerste plaats moeten dus de verschillende soorten opdrachten, de daarvoor geldende publiciteitsmaatregelen, de beroepsmogelijkheden en voornaamste kenmerken van de bestaande procedures, de selectiecriteria en de mogelijke vormen van gunning, de regels voor toegang tot de inschrijvingsdocumenten en communicatie met de inschrijvers of gegadigden worden beschreven, alsmede, indien de Commissie voor eigen rekening opdrachten plaatst, de verschillende toepasselijke drempelwaarden en de regels voor beoordeling van de waarde van de te ...[+++]


w