Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schlussfolgerungen des rates ebenfalls hingewiesen wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Fähigkeiten werden in separaten Prozessen ermittelt, dazu zählen die Verfahren der Europäischen Verteidigungsagentur und die von den Mitgliedstaaten gelenkte Koordinierte Jährliche Überprüfung, die vom Hohen Vertreter im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vorgeschlagen werden wird.

Deze capaciteiten worden vastgesteld volgens afzonderlijke procedures, waaronder die van het Europees Defensieagentschap en de door de lidstaten gedragen jaarlijkse gecoördineerde evaluatie voor defensie waarvoor de hoge vertegenwoordiger in overeenstemming met de conclusies van de Raad voorstellen zal voorleggen.


18. ist der Auffassung, dass die erforderliche Feststellung von bewährten Verfahren, auf die in den Schlussfolgerungen des Rates ebenfalls hingewiesen wird, eine sinnvollere und wirksamere Alternative ist, auf deren Grundlage eine kohärente europäische Investitionspolitik geschaffen werden kann;

18. meent dat de noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, een redelijker en doeltreffender doel is, op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld;


18. ist der Auffassung, dass die erforderliche Feststellung von bewährten Verfahren, auf die in den Schlussfolgerungen des Rates ebenfalls hingewiesen wird, eine sinnvollere und wirksamere Alternative ist, auf deren Grundlage eine kohärente europäische Investitionspolitik geschaffen werden kann;

18. meent dat de noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, een redelijker en doeltreffender doel is, op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld;


Ein so restriktives Kriterium kann zu einem echten Hindernis werden und es der Kommission unmöglich machen, ein Abkommen zu schließen, das für die Mitgliedstaaten akzeptabel ist. Die notwendige Feststellung von bewährten Verfahren, auf die in den Schlussfolgerungen des Rates ebenfalls hingewiesen wird, ist eine sinnvollere und wirksamere Alternative, da auf dieser Grundlage eine kohärente europäische Investitionspolitik entwickelt werden kann.

Een dergelijk beperkend criterium kan een werkelijke belemmering worden, waardoor het voor de Commissie onmogelijk wordt een voor de lidstaten aanvaardbare overeenkomst te sluiten. De noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, lijkt een redelijker en doeltreffender doel, aangezien op deze manier beginselen kunnen worden vastgesteld op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld.


Schlussfolgerungen des Rates zur Förderung der sozialen Inklusion junger Menschen, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren, in denen darauf hingewiesen wird, dass ein ganzheitlicher Ansatz und eine bereichsübergreifende Zusammenarbeit sichergestellt werden sollte.

De conclusies van de Raad over het verbeteren van de sociale insluiting van jongeren die niet werken en geen onderwijs of opleiding volgen, waarin op de noodzaak van een holistische aanpak en sectoroverschrijdende samenwerking wordt gewezen.


In den Schlussfolgerungen des Rates vom 27. November 2012 zur „Unterstützung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität“ wird darauf hingewiesen, dass „körperliche Aktivität aufgrund ihrer positiven Auswirkung auf Vorbeugung, Behandlung und Rehabilitation Vorteile in jedem Alter bringt“.

De conclusies van de Raad van 27 november 2012 over „het stimuleren van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging (HEPA)” waarin wordt benadrukt dat „lichaamsbeweging [.], door de voordelen ervan, op iedere leeftijd, met betrekking tot preventie, behandeling en herstel, van bijzonder belang [is]”.


A. in der Erwägung, dass in der Mitteilung „Ein Binnenmarkt für die Bürger – Zwischenbericht für die Frühjahrstagung 2007 des Europäischen Rates“ darauf hingewiesen wird, dass Binnenmarkt und einheitliche Währung zusammen dem Privatmann wie den Unternehmen günstigere Finanzierungsbedingungen bescheren und dafür sorgen, dass die EU externen Finanzkrisen besser Stand halten kann,

A. overwegende dat het tussentijds verslag aan de voorjaarstop 2007 van de Europese Raad over een interne markt voor de burgers erop wijst dat de interne markt en de eenheidsmunt samen de financieringsvoorwaarden voor de burgers en het bedrijfsleven verbeteren en ervoor zorgen dat de EU beter kan reageren op externe financiële schokken,


Angesichts der Bedeutung des Erwerbs von zwei Fremdsprachen ab einem frühen Alter, auf die in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) hingewiesen wird, wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2012 einen Vorschlag für eine mögliche Benchmark in diesem Bereich, die auf den laufenden Arbeiten zur Sprache ...[+++]

Gelet op het belang van het aanleren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, zoals onderstreept in de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 2002, wordt de Commissie verzocht om vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel voor een mogelijk Europese benchmark op dit gebied in te dienen, dat gebaseerd is op het reeds gepresteerde werk inzake taalvaardigheden


die Schlussfolgerungen des Rates vom 29. November 2011 zu kulturellen und kreativen Kompetenzen und ihrer Rolle beim Aufbau des intellektuellen Kapitals Europas , in denen darauf hingewiesen wird, dass diese Kompetenzen ein nachhaltiges und integratives Wachstum in Europa fördern, und zwar insbesondere durch die Entwicklung innovativer Produkte und Dienstleistungen.

De conclusies van de Raad van 29 november 2011 over culturele en creatieve vaardigheden en de rol daarvan bij de opbouw van het intellectuele kapitaal van Europa , waarin die competenties worden erkend als bronnen van duurzame en inclusieve groei in Europa, met name door de ontwikkeling van innoverende producten en diensten.


Aus den Schlussfolgerungen des Rates von Tampere wird deutlich, dass die gegenseitige Anerkennung der Eckstein der justiziellen Zusammenarbeit in der Union werden muss, sowohl was Zivilsachen als auch Strafsachen betrifft.

Uit de Conclusies van de Europese Raad van Tampere blijkt dat de wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden, zowel in burgerrechtelijke zaken als ook in strafzaken.


w