51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rec
hts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei seiner Schaffung erfol
...[+++]gt, b) die noch zu behandelnden Themen voranzubringen und c) eine neue Agenda, die den in der Europäischen Union noch bestehenden Erfordernissen in diesem Bereicht entspricht, zu erarbeiten, indem mit politischer Wahrhaftigkeit und strategischem Geschick ein neues mittelfristiges realistisches Programm (2005-2009) festgelegt wird; 51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid
en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie
de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, b) onmiddellijk voort
...[+++]gang wordt gemaakt bij de nog hangende onderwerpen en c) een nieuwe agenda wordt opgesteld die beantwoordt aan de behoeften die er in de Europese Unie op dit gebied nog bestaan en waar en met politieke werkelijkheidszin en strategisch inzicht een nieuw realistisch programma voor de middellange termijn (2005-2009) wordt vastgesteld;