Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nächsten jahren auseinander setzen " (Duits → Nederlands) :

In dieser Mitteilung legt die Kommission dar, welche grundlegenden steuer politischen Prioritäten die Europäische Union ihrer Meinung nach in den nächsten Jahren setzen sollte.

In deze mededeling zet de Commissie haar visie uiteen op de fundamentele prioriteiten voor het fiscale beleid van de Europese Unie in de komende jaren.


Das Weißbuch setzt sich mit den größten Herausforderungen und Chancen für Europa in den nächsten zehn Jahren auseinander.

In het Witboek worden de belangrijkste uitdagingen en kansen voor Europa in de volgende tien jaar uiteengezet.


Alle Betreiber setzen sich mit der nächsten Generation von Nachrichtenübertragungsdiensten auseinander, die die Möglichkeit bieten wird, multimediale Objekte wie Bilder, Audioclips oder Klingeltöne als Anlage zu übermitteln.

Alle exploitanten onderzoeken nu de mogelijkheden van de volgende generatie berichtendiensten, waarmee multimediaobjecten, zoals afbeeldingen, muziekclips en beltonen als bijlage kunnen worden verstuurd.


Die oben vorgeschlagenen Prioritäten können in den nächsten zehn Jahren zwar den Kern für ein konkretes aktives Arbeitsprogramm des ASEM-Prozesses abgeben, doch es kommt auch darauf an, einige spezifische Prioritäten zu setzen, die auf dem bevorstehenden Gipfel in Seoul im Vordergrund stehen könnten.

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.


Eine wirkungsvolle EU-Energiepolitik muss während den nächsten drei Jahren die folgenden Prioritäten setzen:

Een doeltreffend extern EU-energiebeleid moet gedurende de drie komende jaren de volgende prioriteiten nastreven:


Erneuerbare Energiequellen, saubere Verbrennungstechnologien, Kernkraft, eine ausgewogene Energieversorgung und die Entwicklung der europäischen Infrastruktur sind die Grundfragen, mit denen wir uns in den nächsten Jahren auseinander setzen müssen.

Nieuwe energiebronnen, schone kooltechnologieën, kernenergie, evenwichtige aanbodsbronnen en de ontwikkeling van de Europese infrastructuur zijn de fundamentele kwesties die wij in de komende jaren te lijf moeten gaan.


Wir müssen aus dem Schatten, den Verdächtigungen und der Rücktritt einer gewissen Kommission vor einigen Jahren auf uns geworfen haben, heraustreten und den Bürgern die Gewissheit geben, dass wir uns mit allen Problemen, einschließlich von Verfehlungen, ordnungsgemäß auseinander setzen, damit den europäischen Institutionen künftig der Ruf der Zuverlässigkeit vorauseilt.

Wij moeten weg uit de schaduw van het wantrouwen, uit de schaduw die de val van een bepaalde Commissie enkele jaren geleden over ons wierp. Wij moeten de burgers ervan verzekeren dat wij alles, met inbegrip van wangedrag, op de juiste manier aanpakken. Zo kunnen wij bouwen aan een reputatie van betrouwbaarheid voor de Europese instellingen.


Wir müssen aus dem Schatten, den Verdächtigungen und der Rücktritt einer gewissen Kommission vor einigen Jahren auf uns geworfen haben, heraustreten und den Bürgern die Gewissheit geben, dass wir uns mit allen Problemen, einschließlich von Verfehlungen, ordnungsgemäß auseinander setzen, damit den europäischen Institutionen künftig der Ruf der Zuverlässigkeit vorauseilt.

Wij moeten weg uit de schaduw van het wantrouwen, uit de schaduw die de val van een bepaalde Commissie enkele jaren geleden over ons wierp. Wij moeten de burgers ervan verzekeren dat wij alles, met inbegrip van wangedrag, op de juiste manier aanpakken. Zo kunnen wij bouwen aan een reputatie van betrouwbaarheid voor de Europese instellingen.


Wir als Parlament, als eines der Teile, die über diese Finanzielle Vorausschau entscheiden werden, werden uns vielmehr in den nächsten Wochen und Monaten, ja sogar in den nächsten Jahren – so lange kann es bei solchen schwierigen Auseinandersetzungen dauern – mit der Thematik auseinander setzen.

Ik heb ook geen voorzetten van de Commissie nodig en individuele uitingen van de Raad of van bepaalde personen in de Raad zijn voor mij zeker geen maatstaf. Wij als Parlement zijn een van de instellingen die over deze financiële vooruitzichten zullen beslissen. We moeten ons in de komende weken en maanden en zelfs in de komende jaren – zo lang kan het duren bij dergelijke moeizame onderhandelingen – met deze onderwerpen bezig houden.


Der Bericht beschreibt unzweifelhaft die Problematik, mit der wir uns in den kommenden Jahren auseinander zu setzen haben.

De problematiek die in dit verslag beschreven wordt is precies die waaraan we de komende jaren het hoofd moeten bieden.


w