Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « nationalen reformprogrammen besonderer stellenwert beigemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderer Stellenwert wird der Förderung des Unternehmergeists und einer innovationsorientierten Einstellung beigemessen, damit alle ihr persönliches Potenzial und ihre Kreativität entfalten sowie Eigeninitiative entwickeln können.

Bijzondere aandacht wordt geschonken aan de bevordering van ondernemerszin en een innovatiegerichte mentaliteit om persoonlijk potentieel, creativiteit en eigen initiatief vrij te maken.


Maßnahmen zur Bekämpfung der Jungendarbeitslosigkeit und zur Integration von jungen Menschen in den Arbeitsmarkt wird in den Nationalen Reformprogrammen besonderer Stellenwert beigemessen.

In de nationale hervormingsprogramma’s nemen maatregelen ter bestrijding van jeugdwerkloosheid en voor de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt een bijzondere plaats in.


Maßnahmen zur Bekämpfung der Jungendarbeitslosigkeit und zur Integration von jungen Menschen in den Arbeitsmarkt wird in den Nationalen Reformprogrammen besonderer Stellenwert beigemessen.

In de nationale hervormingsprogramma’s nemen maatregelen ter bestrijding van jeugdwerkloosheid en voor de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt een bijzondere plaats in.


7. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Ausarbeitung ihrer nationalen Programme und bei ihren nationalen Reformprogrammen (NRP) über geschlechtsspezifische Daten im Zusammenhang mit Mobilität im Beruf zu berichten und Bestimmungen zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter in Bezug auf die berufliche Mobilität aufzunehmen, wobei der Planung und Umsetzung von aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 und darüber hinaus finanzierten operationellen Programmen auf nationaler oder regionaler Ebene ...[+++]

7. verzoekt de lidstaten verslag uit te brengen over gendergegevens inzake beroepsmobiliteit en bij de opstelling van hun nationaal beleid en van hun nationale hervormingsprogramma's bepalingen op te nemen die de gendergelijkheid op het gebied van beroepsmobiliteit stimuleren, waarbij specifiek aandacht wordt besteed aan de programmering en de uitvoering van door het Europees Sociaal Fonds (ESF) gefinancierde operationele programma's op nationaal of regionaal niveau voor de programmeringsperiode 2014-2020 en daarna; herinnert aan zij ...[+++]


Das EU-Recht bewegt sich in die richtige Richtung, indem der effektiven Zusammenarbeit zwischen den Institutionen und den nationalen Parlamenten besondere Bedeutung beigemessen wird.

De Europese wetgeving is de juiste richting ingeslagen, waarbij een goede samenwerking tussen de instellingen en de nationale parlementen van cruciaal belang is.


4. UNTERSTREICHT, dass die horizontalen makroökonomischen und haushaltspolitischen Leitlinien von 2012 insgesamt weiterhin gültig sind ; und WEIST DARAUF HIN, dass besonderes Gewicht auf die Umsetzung früherer Reformzusagen gelegt werden sollte, ins­besondere auf die in den nationalen Reformprogrammen festgelegten und in den länder­spezifischen Empfehlungen ausdrücklich genannten Reformzusagen;

4. ONDERSTREEPT dat de horizontale macro-economische en begrotingsrichtsnoeren van 2012 in grote lijnen geldig blijven ; en WIJST EROP dat sterk de nadruk moet worden gelegd op de uitvoering van eerdere hervormingstoezeggingen, in het bijzonder die welke in de nationale hervormingsprogramma's zijn vastgelegd en in de landenspecifieke aanbevelingen worden onderstreept.


Den Sicherheits- und Umweltschutznormen sollte daher in den einzelnen Stilllegungsphasen ein besonderer Stellenwert beigemessen werden. Dabei sind geltende Rechtsvorschriften wie die Richtlinie 96/29/Euratom des Rates zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen zu befolgen.

Daarom moet in elke fase van het buitenbedrijfstellingsproces speciaal de nadruk worden gelegd op de veiligheids- en milieunormen zoals voorgeschreven in de bestaande wetgeving, bij voorbeeld richtlijn van de Raad 96/29/Euratom tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren.


Damit besondere nationale Verhältnisse, einschließlich der in den nationalen Reformprogrammen jedes betroffenen Mitgliedstaats herausgestellten Prioritäten, berücksichtigt werden, können die Kommission und jeder betroffene Mitgliedstaat beschließen, die Liste der Kategorien in Anhang IV in geeigneter Weise zu ergänzen.

Teneinde te waarborgen dat met concrete nationale omstandigheden en met de in het nationale hervormingsprogramma vastgestelde prioriteiten rekening wordt gehouden, kunnen de Commissie en de betrokken lidstaten besluiten de lijst van categorieën in bijlage IV op passende wijze aan te vullen.


Damit besondere nationale Verhältnisse, einschließlich der in den nationalen Reformprogrammen jedes betroffenen Mitgliedstaats herausgestellten Prioritäten, berücksichtigt werden, können die Kommission und jeder betroffene Mitgliedstaat beschließen, die Liste der Kategorien in Anhang IV in geeigneter Weise zu ergänzen.

Teneinde te waarborgen dat met concrete nationale omstandigheden en met de in het nationale hervormingsprogramma vastgestelde prioriteiten rekening wordt gehouden, kunnen de Commissie en de betrokken lidstaten besluiten de lijst van categorieën in bijlage IV op passende wijze aan te vullen.


An der diesjährigen Aktualisierung besonders zu begrüßen ist der besondere Stellenwert, der angesichts der Auswirkungen der Bevölkerungsalterung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen sowie der Festlegung entsprechender Bedingungen und Maßnahmen beigemessen wird.

Een welkom kenmerk van de actualisering 2000 is de aandacht die wordt besteed aan de duurzaamheid van de openbare financiën op lange termijn, met inachtneming van de veroudering van de bevolking, en de vaststelling van hiertoe strekkende voorwaarden en beleidsmaatregelen.


w