Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mittelpunkt unseres wirkens stellen " (Duits → Nederlands) :

Daher stellen auch viele Mitgliedstaaten zunehmend die Hilfe zur Selbsthilfe über ein beschäftigungsfreundliches Sozialschutzsystem, das die Teilhabe am Arbeitsmarkt fördert, in den Mittelpunkt ihres Wirkens.

Daarom richten veel lidstaten hun beleid steeds meer op het bevorderen van individuele onafhankelijkheid via een werkgelegenheidsvriendelijk sociaalzekerheidsstelsel dat deelname aan het arbeidsproces aanmoedigt.


,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", erklärte die Vizepräsidentin Loyola de Palac ...[+++]

De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.


Wir müssen die am stärksten Benachteiligten in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen, denn nur so ist ein besseres Leben für alle möglich“, sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

De meest kwetsbaren onder ons moeten centraal staan in onze acties om het leven van iedereen te verbeteren", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.


Trotzdem bin ich überzeugt, auch wenn die erfolgreiche Schaffung des Binnenmarktes dem Wettbewerb zu verdanken ist, d. h. der besonderen Aufmerksamkeit für den Verbraucher, müssen wir angesichts der gegenwärtigen globalen Herausforderungen die Produzenten in den Mittelpunkt unseres Wirkens stellen.

Op de interne markt succes hebben we succes geboekt met behulp van concurrentie, met andere woorden, door speciale aandacht te besteden aan consumenten.


Dies entspricht voll und ganz meiner Intention, die Hilfe auf die bedürftigsten Länder auszurichten und ein breitwirksames Wachstum und die Menschenrechte in den Mittelpunkt unserer entwicklungspolitischen Anstrengungen zu stellen.

Dit sluit volledig aan bij mijn voornemen om de hulp te concentreren op de landen die de hulp het meest nodig hebben en om inclusieve groei en mensenrechten centraal te stellen in het ontwikkelingsbeleid.


In der Frage des Schutzes vor Verleumdung in der Presse ist es uns gelungen, einen Kompromiss zu finden, der – wie ich finde – die Pressefreiheit schützt und unterstützt. Diesen Grundwert der Europäischen Union müssen wir achten und in den Mittelpunkt unseres Handelns stellen. Ihn zu schützen gelingt am besten, wenn man in dem betreffenden Land, in dem die Zeitung oder das Medium angesiedelt ist, auch die Rechtsfolgen zur Diskussion stellen kann.

Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is gevestigd.


Erstens kommt die Europäische Union nur dann wirklich voran, wenn diejenigen, die ihren Vorsitz wahrnehmen, nicht ihre nationalen Interessen in den Mittelpunkt ihres Wirkens stellen, sondern das gemeinsame Interesse, das die beste Definition für das Interesse aller ist.

Ten eerste komt de Europese Unie alleen verder wanneer degenen die haar voorzitten niet hun nationale belangen centraal stellen maar deze juist opzij zetten voor het gemeenschappelijk belang, de beste definitie van het belang van allen.


Entscheidend ist, daß wir diese Ziele in den Mittelpunkt unserer wirtschaftlichen, sozialen und politischen Tagesordnungen stellen, Prioritäten und Ziele festlegen und dafür sorgen, daß sie termingerecht umgesetzt werden.

Het belangrijkste punt is om onze economische, sociale en politieke agenda's op deze doelstellingen af te stemmen, prioriteiten en doelstellingen vast te stellen en ervoor te zorgen dat deze op tijd worden verwezenlijkt.


Wir stellen den Menschen in den Mittelpunkt unserer Politik.

In ons beleid staat de mens centraal.


lassen Sie mich jetzt die Maßnahmen, die Grundsätze und die Politikbereiche skizzieren, von denen ich glaube, dass wir sie in den Mittelpunkt unserer Anstrengungen um einen solchen Konsens stellen müssen.

Graag wil ik u de politieke doelen, de beginselen en de beleidsterreinen noemen waarop we ons volgens mij bij het streven naar een dergelijke consensus bovenal moeten richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mittelpunkt unseres wirkens stellen' ->

Date index: 2021-01-16
w