Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mitgliedstaaten mehr flexibilität einzuräumen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission hat heute neue Rechtsvorschriften vorgeschlagen, um den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Festlegung der Mehrwertsteuersätze einzuräumen und das steuerliche Umfeld für KMU zu verbessern.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe regels voorgesteld om de lidstaten meer flexibiliteit te verlenen bij het vaststellen van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde (btw) en om een betere fiscale omgeving te creëren waarin kleine en middelgrote ondernemingen kunnen gedijen.


- Artikel 5 – „Berechnungszeiträume“: Es wird vorgeschlagen, den Mitgliedstaaten größtmögliche Flexibilität einzuräumen, damit die Zeiträume zur Berechnung der neuen MwSt-Eigenmittel und die bestehenden Buchführungsvorschriften der Mitgliedstaaten aufeinander abgestimmt werden und auf diese Weise Anpassungen der Einnahmen, die ausschließlich auf die zeitliche Planung zurückzuführen wären, vermieden werden können.

- Artikel 5 van het voorstel, 'Berekeningsperiode': voorgesteld wordt de lidstaten maximale flexibiliteit te gunnen om de berekeningstermijnen voor de nieuwe btw-middelen te laten harmoniëren met de bestaande boekhoudprocessen en zodoende te vermijden dat louter omwille van timing correcties moeten worden toegepast op de onvangsten.


Die Kommission plant die Regelung für die Mehrwertsteuersätze zu modernisieren und den Mitgliedstaaten in Zukunft mehr Flexibilität einzuräumen.

De Commissie is van plan het kader voor de tarieven te moderniseren en lidstaten in de toekomst meer flexibiliteit te bieden.


Weitere Änderungsanträge zielen darauf ab, den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität einzuräumen oder sprachliche Klarstellung zu erreichen.

Andere amendementen beogen de lidstaten meer ruimte te geven of het taalgebruik te verhelderen.


Zunächst möchte ich nochmals unterstreichen, dass diese grundlegende Veränderung vorrangig dem Ziel dient, den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität einzuräumen, damit sie die Bedürfnisse der Regionen in äußerster Randlage besser berücksichtigen können.

Om te beginnen wil ik graag bevestigen dat deze belangrijke wijzigingen eerst en vooral bedoeld zijn om de lidstaten meer flexibiliteit toe te staan. Op die wijze kunnen ze beter inspelen op de bijzondere behoeften van de ultraperifere regio’s.


In Übereinstimmung mit der den Mitgliedstaaten eingeräumten größeren Flexibilität bei der Gewährleistung der Bereitstellung des Universaldienstes auf andere Weise als durch Benennung des/der Universaldiensteanbieter(s) sollten die Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Entscheidung erhalten, wie diese Informationen der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden.

In overeenstemming met de grotere manoeuvreerruimte die de lidstaten wordt gegeven, is het evenwel aangewezen om het aanbieden van de universele dienst volgens een andere methode dan door middel van de aanwijzing van de aanbieder(s) van de universele dienst te waarborgen, teneinde de lidstaten de flexibiliteit te geven om te beslissen hoe dergelijke informatie aan het publiek moet worden meegedeeld.


Analog zur größeren Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Bereitstellung des Universaldienstes auf andere Weise als durch Benennung von Universaldienstanbietern sollten die Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Entscheidung erhalten, wie diese Informationen der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt werden.

Gezien de grotere manoeuvreerruimte waarover de lidstaten beschikken om de levering van de universele dienst volgens een andere methode dan door middel van de aanwijzing van de leverancier(s) van de universele dienst te waarborgen, is het evenwel aangewezen hun tevens enige flexibiliteit te bieden in de wijze waarop ║deze informatie aan het publiek wordt meegedeeld .


1. bedauert, dass die Kommission ihren vorgeschriebenen Evaluierungsbericht erst vorgelegt hat, nachdem die von der Richtlinie 93/104/EG vorgegebene Frist von sieben Jahren für die in Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i vorgesehene Revision verstrichen ist, und dass in diesem Bericht keine eindeutigen Optionen aufgezeigt werden, um die festgestellten Probleme zu lösen, und fordert den Rat daher auf, die Kommission zu ersuchen, so bald wie möglich eine geänderte Richtlinie auszuarbeiten; begrüßt die Schlussfolgerung in der jüngsten Mitteilung der Kommission, wonach die gewählte Lösung geeignet sein müsste, einen hohen Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten und eine bessere Vereinb ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie het voorgeschreven evaluatieverslag heeft ingediend na afloop van de herzieningstermijn van zeven jaar, als bedoeld in artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, letter b), punt i) van richtlijn 93/104/EG, en in haar verslag geen duidelijke opties voorstelt voor het oplossen van de geconstateerde problemen; verzoekt de Raad de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk haar gedachten te laten gaan over een gewijzigde richtlijn; is verheugd over de conclusie in de recente mededeling van de Commissie dat de goedgekeurde benadering moet leiden tot een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en veiligheid van werknemers, het combineren van werk en gezin moet vergemakkelijken, en het bedrijfsle ...[+++]


1. bedauert, dass die Kommission ihren vorgeschriebenen Evaluierungsbericht vorgelegt hat, nachdem die von der Richtlinie 93/104/EG vorgegebene Frist von sieben Jahren für die in Artikel 17 Absatz 4 und Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) i) vorgesehene Revision verstrichen ist, und dass in diesem Bericht keine eindeutigen Optionen aufgezeigt werden, um die festgestellten Probleme zu lösen, und fordert den Rat daher auf, die Kommission zu ersuchen, so bald wie möglich eine geänderte Richtlinie auszuarbeiten; begrüßt die Schlussfolgerung in der jüngsten Mitteilung der Kommission, wonach die gewählte Lösung geeignet sein müsste, größeren Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten und eine bessere Vereinbarkeit von Be ...[+++]

1. betreurt het dat de Commissie het voorgeschreven evaluatieverslag heeft ingediend na afloop van de herzieningstermijn van zeven jaar, als bedoeld in artikel 17, lid 4 en artikel 18, lid 1, letter b), punt i) van richtlijn 93/104/EG, en in haar verslag geen duidelijke opties voorstelt voor het oplossen van de geconstateerde problemen; verzoekt de Raad de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk haar gedachten te laten gaan over een gewijzigde richtlijn; is verheugd over de conclusie in de recente mededeling van de Commissie dat de goedgekeurde benadering moet leiden tot een hoog niveau van bescherming van de gezondheid en veiligheid van werknemers, het combineren van werk en gezin moet vergemakkelijken en het bedrijfsle ...[+++]


Auf diese Weise würde sie auch deren Möglichkeiten und Zwänge besser verstehen lernen". Andere NRO behaupten, dass eine Obergrenze von 60 % ausreichen würde, um den Umweltgruppen mehr Flexibilität einzuräumen, ohne dabei ihre Integrität zu gefährden.

Andere NGO's voeren aan dat een maximum van 60% zou volstaan om milieugroeperingen meer flexibiliteit te geven zonder dat dit ten koste van hun integriteit gaat.


w