Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « luftfahrtsektor europas voranbringen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Abkommen besitzt den großen Vorzug, diese transatlantischen Beziehungen in einer für alle äußerst wichtigen Zeit zu stärken: am Vorabend der Wahlen in den USA und in einer Phase, da wir die Umweltforderungen an den Luftfahrtsektor Europas voranbringen müssen.

Deze overeenkomst heeft het grote voordeel dat zij die trans-Atlantische verhoudingen versterkt op een moment dat voor beide partijen cruciaal is: voor de Verenigde Staten omdat zij aan de vooravond van de verkiezingen staan, en voor de Europese Unie omdat zij voor de noodzaak staat om vorderingen te maken op het gebied van de milieuvereisten voor de luchtvaartsector in Europa.


Ohne Umschweife müssen wir sagen: Die deutsche Präsidentschaft hat es — mit allen, die Europa voranbringen wollten — geschafft, Europa voranzubringen.

Zonder er omheen te draaien, kunnen we zeggen dat het Duitse voorzitterschap – samen met iedereen die vooruitgang voor Europa wil – vooruitgang voor Europa heeft bereikt.


Sie sind eindeutig viel schwieriger, sie werden eine gewisse Zeit beanspruchen, doch das ist unumgänglich: Wenn wir Europa voranbringen wollen, müssen wir uns bemühen, alle Europäer einzubinden.

Het is veel moeilijker geworden, en daarom vergt het een zekere tijd, dat klopt, maar het is wel een absolute voorwaarde: als wij Europa vooruitgang willen laten boeken, moeten wij ons uiterste best doen om alle Europeanen daarbij te betrekken, en daarvoor is het nodig het Europees kamp een te maken.


Und hierfür müssen wir das europäische Lager einen. Deshalb habe ich in meinen einleitenden Ausführungen gesagt: Man darf dem traditionellen Euroskeptizismus derer, die Europa niemals wollten, nicht noch den Europessimismus jener hinzufügen, die Europa voranbringen wollen.

Daarom ook heb ik in mijn inleiding gezegd dat men aan het traditionele euroscepticisme van degenen die Europa nooit hebben gewild, niet het euroscepticisme mag toevoegen van degenen die ons Europa vooruit willen laten gaan.


Abschließend möchte ich die Tatsache unterstreichen, dass sich die Kommission bemüht hat, dem Europäischen Parlament einen Text anzubieten, der für alle akzeptabel ist; die Transitländer müssen in der Lage sein, ein Gebührensystem anzuwenden, durch das sie ihr eigenes Netz unter Blickwinkel einer nachhaltigen Entwicklung des Verkehrswesens voranbringen können. Gleichzeitig werden die Länder der Union in Randlage und ihre Verkehrsunternehmen die ersten sein, die von einer wirksamen Gebührenpolitik in ...[+++]

Ik zou er tot slot graag op willen wijzen dat de Commissie haar best heeft gedaan om dit Parlement een tekst voor te leggen die voor iedereen aanvaardbaar is. De doorvoerlanden moeten de mogelijkheid krijgen om een heffingensysteem op te zetten dat hen in staat stelt om hun eigen wegennet op duurzame wijze te ontwikkelen. Tegelijkertijd zullen de perifere landen van de Unie en hun transporteurs de eerste zijn die van een efficiënt Europees heffingsbeleid kunnen profiteren waardoor zij kunnen rekenen op een deugdelijk netwerk.


Gleichzeitig müssen wir unser politisches Vorhaben für Europa voranbringen.

Terzelfder tijd moeten wij ook ons politieke project voor Europa verder uitbouwen.


Wir müssen Europa vor allem in politischer Hinsicht voranbringen.

Thans moet vooral het politieke Europa worden opgebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' luftfahrtsektor europas voranbringen müssen' ->

Date index: 2023-12-13
w