Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « letzten monaten abgegeben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

32. bedauert, dass den Schlussfolgerungen der langfristigen BDIMR-Mission zufolge die OSZE-Standards auch bei den letzten Präsidentschaftswahlen vom 9. Oktober 2013 auf Grund von Einschränkungen der Versammlungs- und Meinungsfreiheit nicht eingehalten wurden; fordert die aserbaidschanischen Regierungsstellen angesichts dessen auf, alle Empfehlungen im aktuellen und im letzten OSZE/BDIMR-Bericht anzugehen und umgehend umzusetzen; ...[+++]

32. betreurt dat volgens de conclusies van de langetermijnmissie van het ODIHR de jongste presidentsverkiezingen, die gehouden werden op 9 oktober 2013, opnieuw niet voldeden aan de OVSE-normen, met de beperking van de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting ; dringt er met het oog hierop bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan gevolg te geven aan alle vroegere en huidige aanbevelingen in ODIHR/OVSE-verslagen en deze spoedig ten uitvoer te leggen; dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating va ...[+++]


32. bedauert, dass die internationalen Standards im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen vom 9. Oktober 2013 nicht eingehalten wurden, wobei sich u. a. Kandidaten aus Verfahrensgründen nicht registrieren durften, und fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung der 14 aserbaidschanischen Oppositionspolitiker, Journalisten und Menschenrechtsaktivisten, die in den letzten Monaten inhaftiert wurden, einschließlich Tofiq Yaqublu und İlqar Məmmədov;

32. betreurt het gebrek aan eerbiediging van internationale normen voorafgaand aan de presidentsverkiezingen die op 9 oktober 2013 hebben plaatsgevonden, waarbij de registratie van kandidaten op procedurele gronden geweigerd werd, en dringt aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van 14 Azerbeidzjaanse politici van de oppositie, journalisten en mensenrechtenactivisten die de afgelopen maanden zijn gearresteerd, onde ...[+++]


Unter Hinweis auf die intensiven Gespräche, die in den letzten Monaten mit dem Parlament – sowohl am Rande der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" als auch auf Ebene der Präsidenten der Organe gemäß Artikel 324 AEUV – geführt wurden, ersucht der Euro­päische Rat den Vorsitz, die Beratungen mit dem Europäischen Parlament rasch voranzubringen.

Onder verwijzing naar de intensieve contacten die de afgelopen maanden met het Europees Parlement hebben plaatsgevonden, zowel in de marge van de zittingen van de Raad Algemene Zaken als op het niveau van de voorzitters van de instellingen op grond van artikel 324 van het VWEU verzoekt de Europese Raad het voorzitterschap de besprekingen met het Europees Parlement voortvarend voort te zetten.


– (EN) Herr Präsident! Dieser Entschließungsantrag zur Unterstützung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit mit Afrika wird zum richtigen Zeitpunkt vorgelegt, unmittelbar im Anschluss an mehrere Erklärungen über die Wissenschaft in Afrika, die in den letzten zwölf Monaten abgegeben wurden – im Januar 2007 von der UN-Wirtschaftskommission für Afrika, auf dem G8-Gipfel die Erklärung über die Vertiefung der Forschungs- und Entwicklungszusammenarbeit und im neuen Kapitel die Erklärung über IKT und Wissenschaft und Technologie in der EU-Afrika-Strategie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze ontwerpresolutie inzake het steunen van de wetenschappelijke samenwerking met Afrika komt precies op het goede moment, want ze volgt direct op een serie verklaringen die de afgelopen twaalf maanden zijn afgelegd over wetenschap in Afrika – door de Economische Commissie voor Afrika van de VN in januari 2007, in de Verklaring van de G8-top over het versterken van onderzoek en ontwikkeling en in het nieuwe hoofdstuk over ICT en wetenschap en technologie in de EU-Afrikastrategie.


Davon zeugen die zahlreichen Erklärungen, die in den letzten Monaten abgegeben wurden, angefangen von den Staatschefs, wie dem Präsidenten Italiens, Ciampi, oder dem Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland, Rau, herausragenden europäischen Politikern, wie Helmut Schmidt, Valery Giscard d'Estaing, Jacques Delors und jüngst mit großem Erfolg dem deutschen Außenminister Fischer, die die Debatte über die Regierungskonferenz mit einer für alle bedeutsamen Diskussion über die Frage: Quo vadis Europa? verknüpft haben.

Het bewijs daarvan is het feit dat er de laatste maanden steeds meer uitspraken in die richting zijn gedaan: om te beginnen door staatshoofden als president Ciampi van Italië en president Rau van de Bondsrepubliek Duitsland, maar ook door prominente Europese politici als Helmut Schmidt, Valery Giscard d'Estaing en Jacques Delors; en onlangs ook – met veel succes – door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, Fischer. Zij hebben het debat over de intergouvernementele conferentie in verband gebracht met een debat dat voor iedereen van belang is en dat besloten ligt in d ...[+++]


21. begrüßt den holistischeren und proaktiveren Ansatz der Kommission für den industriellen Wandel; fordert die Kommission auf, die beschäftigungspolitischen und sozialen Auswirkungen aller EU-Politiken stärker zu berücksichtigen, indem auf Gemeinschaftsebene eine Reihe von Grundsätzen für Maßnahmen zur Unterstützung guter Geschäftspraktiken bei Umstrukturierungen festgelegt wird; somit könnten Kündigungen, wie sie in den letzten Monaten erlebt wurden, die gezielt falsch mit so genannten „Auswirkungen der terroristischen Anschläge in den USA" begründet wurden ...[+++]

21. verwelkomt de meer holistische en pro-actieve aanpak door de Commissie van de industriële veranderingen; verzoekt de Commissie meer rekening te houden met de werkgelegenheid en de sociale gevolgen van alle EU-beleid, door de vaststelling op communautair niveau van een reeks actiebeginselen ter ondersteuning van optimale praktijken in het bedrijfsleven in herstructureringssituaties; hierdoor kunnen ontslagen zoals er in de afgelopen maanden hebben plaatsgevonden en die opzettelijk en ten onrechte geweten werden aan "de gevo ...[+++]


Der Rat hat die zehnte Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba zur Kenntnis genommen. Ferner hat der Rat die Bemühungen zur Kenntnis genommen, die entsprechend seinen Schlussfolgerungen anlässlich der im Juni diesen Jahres durchgeführten neunten Bewertung des Gemeinsamen Standpunkts in den letzten Monaten unternommen wurden, um in einen konstruktiven und freimütigen Dialog über alle Fragen von gemeinsamem Interesse einzutreten.

De Raad heeft nota genomen van de tiende toetsing van het gemeenschappelijk standpunt van de EU over Cuba. De Raad heeft er tevens nota van genomen dat er, overeenkomstig de conclusies naar aanleiding van de negende toetsing van het gemeenschappelijk standpunt in juni van dit jaar, de afgelopen maanden inspanningen zijn gedaan om een constructieve en open dialoog over alle kwesties van gemeenschappelijk belang op gang te brengen.


Die Europäische Union ist besorgt darüber, daß die in den letzten Monaten von den kubanischen Behörden getroffenen Entscheidungen, insbesondere die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Todesstrafe durch das Gesetz vom 15. und 16. Februar 1999 zur Reform des kubanischen Strafgesetzbuchs, die Zunahme der Hinrichtungen und die Geheimhaltung bei einigen dieser Hinrichtungen den Resolutionen über die Todesstrafe zuwiderlaufen, die seit drei Jahren von einer wachsenden Mehrheit der Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen angenommen ...[+++]

De Europese Unie constateert met bezorgdheid dat de besluiten die de Cubaanse autoriteiten de laatste maanden hebben genomen, met name de verruiming van het toepassingsgebied van de doodstraf bij de wet van 15 en 16 februari 1999 tot hervorming van het Cubaanse wetboek van strafrecht, het toenemen van het aantal executies, en de geheimhouding rondom bepaalde van deze executies, in strijd zijn met de resoluties betreffende de doodstraf die een groeiende meerderheid van de lidstaten van de Commissie van de mensenrechten van de Verenigde Nati ...[+++]


Der von dem Koordinator für die Terrorismusbekämpfung Gijs de Vries vorgelegte Halbjahresbericht über die Durchführung des Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus (14734/1/05) enthält einen Überblick über die erheblichen Fortschritte, die in den letzten Monaten erzielt wurden, und insbesondere eine Aktualisierung der wichtigsten Dossiers, auf die der Rat (Justiz und Inneres) im Anschluss an die Bombenanschläge von London hingewiesen hatte.

In het halfjaarlijkse verslag over de uitvoering van het actieplan voor terrorismebestrijding (14734/1/05) dat de coördinator voor terrorismebestrijding, Gijs de Vries, heeft gepresenteerd, wordt de goede voortgang die de afgelopen zes maanden is geboekt kort toegelicht; het verslag bevat met name een actualisering van alle belangrijke dossiers die door de Raad JBZ op 13 juli, na de bomaanslagen in Londen, naar voren zijn gehaald.


Dieser Bericht, der auf dem Arbeitsprogramm beruht, das der Vorsitz im Januar dieses Jahres unterbreitet hatte, gibt einen Überblick über alle Tätigkeiten, die in den letzten Monaten im Rahmen der dritten Säule durchgeführt wurden. Er erfaßt so die Themen in den Bereichen Asyl und Einwanderungspolitik, polizeiliche und zolltechnische sowie justitielle Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen sowie horizontale Fragen wie beispielsweise die Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Org ...[+++]

Dit verslag, dat is gebaseerd op het werkprogramma dat het Voorzitterschap in januari heeft ingediend, geeft een overzicht van alle activiteiten die de jongste maanden in het kader van de derde Pijler hebben plaatsgevonden. Het behandelt onderwerpen op het gebied van asiel en het immigratiebeleid, politiële en douanesamenwerking, justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken alsmede horizontale kwesties, zoals de samenwerking met derde landen en met internationale organisaties en conferenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten monaten abgegeben wurden' ->

Date index: 2024-02-15
w