Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kopenhagener kriterien festgeschriebenen grundsätze » (Allemand → Néerlandais) :

Verstößt ein Empfängerland gegen die Grundsätze der Europäischen Union oder erzielt es keine zufrieden stellenden Fortschritte in Bezug auf die Kopenhagener Kriterien oder die in der Europäischen Partnerschaft oder der Beitrittspartnerschaft formulierten Prioritäten, so muss der Rat auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission in der Lage sein, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

Wanneer de beginselen waarop de Europese Unie gegrondvest is, door een begunstigd land worden geschonden, of wanneer onvoldoende vooruitgang wordt geboekt ten aanzien van de criteria van Kopenhagen en de prioriteiten van het Europese partnerschap of het Toetredingspartnerschap, moet de Raad, op voorstel van de Commissie, de noodzakelijke maatregelen kunnen nemen.


Am Beispiel Polens wird deutlich, dass die Einführung der in den Kopenhagener Kriterien festgeschriebenen Grundsätze ein positives Zeichen sein kann, diese Grundsätze von den Ländern nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union aber auch umgesetzt werden müssen.

Het voorbeeld van Polen toont aan dat de invoering van de beginselen die zijn vastgelegd in de criteria van Kopenhagen een goed voorteken kan zijn, maar dat ze natuurlijk ook ten uitvoer moeten worden gelegd, zodra de landen tot de Europese Unie zijn toegetreden.


Alle Bestimmungen, alle Grundsätze, alle Leitlinien und Kriterien müssen dem türkischen Beitritt weichen, von den Kopenhagener Kriterien bis hin zum Völkerrecht und dem darin verankerten Aggressionsverbot.

Alle regels, alle beginselen, alle richtsnoeren en criteria moeten wijken voor de Turkse toetreding, van de criteria van Kopenhagen tot het volkenrechtelijk verbod van het gebruik van agressie.


Der Rat erinnert daran, dass der im April 2009 gestellte Antrag Albaniens auf Beitritt zur EU auf der Grundlage der im EU-Vertrag verankerten Grundsätze, der 1993 vom Europäischen Rat in Kopenhagen festgelegten Kriterien und der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2006 über den erneuerten Konsens über die Erweiterung bewertet wird.

De Raad herhaalt dat de EU-toetredingsaanvraag die Albanië in april 2009 heeft ingediend, zal worden onderzocht volgens de beginselen van het EU-verdrag, de door de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 geformuleerde criteria en de conclusies van de Europese Raad van december 2006 betreffende de hernieuwde consensus over de uitbreiding.


(17) Die Annahme von Höchstmengen und etwaiger sonstiger Verwendungsbedingungen unter Anwendung der in dieser Verordnung festgeschriebenen Grundsätze und Kriterien stellen eine technische Durchführungsmaßnahme dar, deren Erlass zur Verfahrensvereinfachung und -beschleunigung der Kommission übertragen werden sollte.

(17) De vaststelling van maximumgehalten en eventuele gebruiksvoorwaarden op grond van de in deze verordening vastgelegde beginselen en criteria en de vaststelling van minimumgehalten zijn uitvoeringsmaatregelen van technische aard en om de procedure te vereenvoudigen en te versnellen dient de vaststelling daarvan aan de Commissie te worden overgelaten.


48. hält an dem Grundsatz fest, dass allen europäischen Ländern, sofern sie die Kopenhagener Kriterien vollständig erfüllen, langfristig die Möglichkeit zu einer Mitgliedschaft eröffnet werden könnte;

48. houdt vast aan het beginsel dat aan alle Europese landen op langere termijn de mogelijkheid zou kunnen worden geboden om toe te treden tot de Unie, mits zij voldoen aan alle criteria van Kopenhagen;


45. hält an dem Grundsatz fest, dass allen europäischen Ländern, unter der Voraussetzung, dass sie die Kopenhagener Kriterien vollständig erfüllen, langfristig die Möglichkeit zu einer Mitgliedschaft eröffnet werden könnte;

45. houdt vast aan het beginsel dat aan alle Europese landen op langere termijn de mogelijkheid zou kunnen worden geboden om toe te treden tot de Unie, mits zij voldoen aan alle criteria van Kopenhagen;


Der Vorsitz stellte zum Abschluss der Aussprache fest, dass die Tür für die Aufnahme der Länder des westlichen Balkans als künftige Mitglieder der Europäischen Union geöffnet ist, unterstrich jedoch gleichzeitig, dass es sich dabei nicht um einen automatischen Prozess handelt und dass die Mitgliedschaft in der EU die Achtung der europäischen Werte und Grundsätze, die Übernahme des Besitzstands und die Erfüllung der Kopenhagener Kriterien voraussetzt.

Het voorzitterschap sloot het debat af met de opmerking dat de deur openstaat en de landen van de Westelijke Balkan welkom zijn als toekomstige leden van de Europese Unie, maar benadrukte dat dit geen automatisch proces is en dat voor het lidmaatschap als absolute voorwaarde geldt dat de Europese waarden en beginselen geëerbiedigd worden, het acquis overgenomen wordt en de criteria van Kopenhagen vervuld worden.


Dies macht es erforderlich, daß sowohl die EU als die polnische Regierung eine Beitrittsstrategie ausarbeiten, die auf die in Kopenhagen festgeschriebenen Kriterien abgestimmt ist".

Met het oog hierop dienen de EU en de Poolse regering een toetredingsbeleid uit te werken en aan te passen aan de in Kopenhagen vastgestelde normen".


w