Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de « in schwierigkeiten befindlichen ländern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Finanzkrise, die die Weltwirtschaft Ende 2008 erschütterte, machte die Schaffung eines Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) erforderlich, um den in Schwierigkeiten befindlichen Ländern der Europäischen Union (EU) zu helfen und auf diese Weise die Finanzstabilität der EU zu wahren.

Door de financiële crisis die de wereldeconomie eind 2008 trof, was de oprichting van een Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) nodig om de landen van de Europese Unie (EU) die in problemen verkeerden te helpen en zo de financiële stabiliteit van de EU in stand te houden.


– Herr Präsident, es ist interessant, wenn auch etwas deprimierend, dieser Diskussion und Aussprache heute Abend zu folgen, insbesondere wenn die Europäische Union in gutem Glauben handelt, wenn sie versucht, in Schwierigkeiten befindlichen Ländern zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant – hoewel enigszins deprimerend – om te luisteren naar de discussie en het debat hier vanavond, in het bijzonder wanneer de Europese Unie te goeder trouw handelt om te proberen landen in moeilijkheden te helpen.


– Herr Präsident, es ist interessant, wenn auch etwas deprimierend, dieser Diskussion und Aussprache heute Abend zu folgen, insbesondere wenn die Europäische Union in gutem Glauben handelt, wenn sie versucht, in Schwierigkeiten befindlichen Ländern zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant – hoewel enigszins deprimerend – om te luisteren naar de discussie en het debat hier vanavond, in het bijzonder wanneer de Europese Unie te goeder trouw handelt om te proberen landen in moeilijkheden te helpen.


39. fordert die systematische Unterstützung für neue, frei und fair gewählte Parlamente, insbesondere in im Umbruch befindlichen Ländern und in Ländern, in die die EU Wahlbeobachter gesandt hat; ist der Auffassung, dass diese Art von Unterstützung aus dem Europäischen Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) und aus den geografischen Instrumenten finanziert werden sollte;

39. verzoekt om de systematische ondersteuning van nieuwe, vrij en eerlijk gekozen parlementen, in het bijzonder in landen die zich in de overgang naar een democratie bevinden of waarheen een verkiezingswaarnemingsmissie van de EU is gezonden; is van mening dat een dergelijke ondersteuning gefinancierd moet worden uit het Europees Instrument voor Democratie en Mensenrechten (EIDHR) en uit geografische instrumenten;


40. begrüßt die Pläne für die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie (EFD), die in der gemeinsamen Mitteilung der HV/VP und der Kommission, in den Schlussfolgerungen des Rates der 3101. und der 3130. Tagung dargelegt wurden und die zu der Erklärung über die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Demokratie führten, über die am 15. Dezember 2011 im AStV Einigung erzielt worden war, sowie die Bemühungen einer Arbeitsgruppe Europäischer Fonds für Demokratie, die unter der Schirmherrschaft des EAD in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Organen und Einrichtungen der EU eingerichtet wurde; unterstreicht, dass der Fonds unter der Aufsicht des Parlaments, als ein flexibles, sachgerechtes Instrument zur Unterstützung von ...[+++]

40. is ingenomen met het plan om een Europees Fonds voor Democratie (EFD) op te richten, zoals bepaald in de gezamenlijke mededeling van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de Commissie in de conclusies van de 3101e en 3130e zitting van de Raad die op 15 december 2011 in Coreper resulteerden in de Verklaring over de instelling van een Europees Fonds voor Democratie, samen met de inspanningen van de werkgroep inzake het Europees Fonds voor Democratie die onder leiding van de EDEO en in samenwerking met de lidstaten en EU-instellingen werd opgericht; onderstreept de mogelijke rol van het fonds onder toezicht van het Parlement als een flexibel en deskundig instrument om actoren die streven naar democratische veranderingen in niet-demo ...[+++]


(20) Die den Kreditinstituten aus der Teilnahme an einem Sicherungssystem erwachsenden Kosten stehen in keinem Verhältnis zu denjenigen, die bei einem massiven Abheben von Einlagen nicht nur bei dem sich in Schwierigkeiten befindlichen Unternehmen, sondern auch bei an sich gesunden Unternehmen entstehen würden, wenn das Vertrauen der Einleger in die Stabilität des Bankensystems erschüttert wird.

(20) Voor de kredietinstellingen staan de kosten van deelneming aan een garantiestelsel in generlei verhouding tot de kosten die het gevolg zouden zijn van het massaal opnemen van bankdeposito's, niet alleen bij een in moeilijkheden verkerende instelling maar ook bij gezonde instellingen, als gevolg van een verlies van het vertrouwen in de soliditeit van het bankwezen bij de deposanten.


Bei der Beurteilung der vernünftigen Verhältnismässigkeit zwischen dem Gestehungspreis oder dem Wert der erbrachten Dienstleistung und dem Betrag, den der Abgabepflichtige schuldet, sind im vorliegenden Fall nicht nur der Wert der Verpflichtungen, die die öffentliche Hand - über den Schutzfonds und den Besonderen Schutzfonds - unter der Depositenschutzregelung eingeht, sondern ebenfalls, wie in der vierten Erwägung der Richtlinie 94/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 1994 über Einlagensicherungssysteme - zu de ...[+++]

Bij de beoordeling van de redelijkheid van de verhouding tussen de kostprijs of de waarde van de verstrekte dienst en het bedrag dat de heffingsplichtige verschuldigd is, dient te dezen niet alleen rekening te worden gehouden met de waarde van de verbintenissen die de overheid - via het Beschermingsfonds en het Bijzonder Beschermingsfonds - aangaat onder de depositobeschermingsregeling, maar eveneens, zoals aangegeven in de vierde overweging bij de richtlijn 94/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 1994 inzake de depositogarantiestelsels (ter uitvoering waarvan de artikelen 110 en volgende van de wet van 22 maart 1993 werden aangenomen), met « de kosten die het gevolg zouden zijn ...[+++]


In der Erwägung, dass Artikel 36 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 1997 über die Beihilfen in der Landwirtschaft, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004, regionale Beihilfen zugunsten den in finanziellen Schwierigkeiten befindlichen Betrieben vorsieht;

Overwegende dat artikel 36 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw, laatst gewijzigd bij het besluit van 27 mei 2004, in gewestelijke maatregelen voorziet ten gunste van bedrijven met financiële problemen;


In der Erwägung, dass verschiedene Schutzmassnahmen (Installieren eines Budgetzählers, Sozialtarif, Verbot der Sperrung im Winter,..) zugunsten von in Schwierigkeiten befindlichen oder eines Betrags schuldigen Personen eingeführt worden sind, die ihre Eigenschaft als " geschützter Kunde" im Sinne des Artikels 33 § 1 des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts beweisen können;

Overwegende dat verschillende beschermingsmaatregelen (plaatsing van een budgetmeter, sociaal tarief, onderbrekingsverbod in de winterperiode,..) genomen werden ten gunste van personen in precaire toestand of in toestand van wanbetaling die het bewijs kunnen leveren van hun hoedanigheid van " beschermde afnemer" in de zin van artikel 33, § 1, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de gewestelijke elektriciteitsmarkt;


Wenn die Regierung feststellt, dass ein Verwaltungsplan die Weiterführung der Tätigkeiten der Gesellschaft nicht gewährleisten kann, kann sie auf Vorschlag der ' Société wallonne du logement ' einen Plan zur Umstrukturierung oder zur Fusion der in Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft mit einer anderen Gesellschaft festlegen.

Als de Regering vaststelt dat een beheersplan niet volstaat om de continuïteit van de activiteiten van de maatschappij te waarborgen, kan ze, op voorstel van de ' Société wallonne du logement ', een plan opmaken om de in moeilijkheden verkerende maatschappij te herstructureren of met een andere maatschappij te fuseren.


w