Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie versucht in schwierigkeiten befindlichen ländern " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident, es ist interessant, wenn auch etwas deprimierend, dieser Diskussion und Aussprache heute Abend zu folgen, insbesondere wenn die Europäische Union in gutem Glauben handelt, wenn sie versucht, in Schwierigkeiten befindlichen Ländern zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant – hoewel enigszins deprimerend – om te luisteren naar de discussie en het debat hier vanavond, in het bijzonder wanneer de Europese Unie te goeder trouw handelt om te proberen landen in moeilijkheden te helpen.


– Herr Präsident, es ist interessant, wenn auch etwas deprimierend, dieser Diskussion und Aussprache heute Abend zu folgen, insbesondere wenn die Europäische Union in gutem Glauben handelt, wenn sie versucht, in Schwierigkeiten befindlichen Ländern zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is interessant – hoewel enigszins deprimerend – om te luisteren naar de discussie en het debat hier vanavond, in het bijzonder wanneer de Europese Unie te goeder trouw handelt om te proberen landen in moeilijkheden te helpen.


Die Finanzkrise, die die Weltwirtschaft Ende 2008 erschütterte, machte die Schaffung eines Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM) erforderlich, um den in Schwierigkeiten befindlichen Ländern der Europäischen Union (EU) zu helfen und auf diese Weise die Finanzstabilität der EU zu wahren.

Door de financiële crisis die de wereldeconomie eind 2008 trof, was de oprichting van een Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) nodig om de landen van de Europese Unie (EU) die in problemen verkeerden te helpen en zo de financiële stabiliteit van de EU in stand te houden.


6. hebt hervor, dass die Kultur- und Kreativindustrien häufig dazu beitragen, die in Schwierigkeiten befindlichen lokalen Unternehmen neu zu beleben, indem sie das Entstehen neuer wirtschaftlicher Tätigkeiten begünstigen und neue Arbeitsplätze schaffen, die zur Entwicklung ganzer europäischer Regionen beitragen;

6. wijst erop dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken er vaak toe bijdragen krimpende lokale economieën nieuw leven in te blazen, door nieuwe economische activiteiten en duurzame banen te creëren die de ontwikkeling van hele Europese regio's stutten;


So geht aus den Unterlagen hervor, dass von der Kookmin Bank als einer der beteiligten Banken verlangt wurde, dass sie „in finanziellen Schwierigkeiten befindlichen Unternehmensschuldnern“ direkt Kredite gewährt.

Zo is er bijvoorbeeld bewijsmateriaal dat één van de participanten, Kookmin Bank, rechtstreeks moest lenen aan bedrijven in moeilijkheden.


(3) Stimmt der Rat dem von der Kommission empfohlenen gegenseitigen Beistand nicht zu oder sind der gewährte Beistand und die getroffenen Maßnahmen unzureichend, so ermächtigt die Kommission den in Schwierigkeiten befindlichen Mitgliedstaat mit Ausnahmeregelung, Schutzmaßnahmen zu treffen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.

3. Indien de door de Commissie aanbevolen wederzijdse bijstand door de Raad niet wordt goedgekeurd of wanneer de goedgekeurde wederzijdse bijstand en de getroffen maatregelen ontoereikend zijn, machtigt de Commissie de onder een derogatie vallende lidstaat die in moeilijkheden verkeert, vrijwaringsmaatregelen te nemen waarvan zij de voorwaarden en de wijze van toepassing bepaalt.


Zum einen hat sie jedem und allen Ländern zugehört, sie hat der Industrie Gehör geschenkt, aber auch den ganz unmittelbar Betroffenen, und zum anderen hat sie versucht, einen flexiblen und offenen Ansatz zu finden, damit die Richtlinie über Abfälle nicht zu einem Probleme wird, sondern die bestehenden Probleme löst.

Enerzijds heeft zij naar iedereen en naar alle landen geluisterd, ze heeft haar oren te luisteren gelegd bij de industrie, maar ook bij mensen die meer rechtstreeks hierbij betrokken zijn, en anderzijds heeft zij een soepele, open benadering betracht, zodat de afvalstoffenrichtlijn zelf geen probleem geworden is maar bestaande problemen juist oplost.


Deshalb ist es nicht akzeptabel, dass die amerikanische Regierung den Gerichtshof dadurch schwächt, dass sie versucht, bilaterale Abkommen mit EU-Ländern oder beitrittswilligen Ländern abzuschließen.

Het is dan ook onacceptabel dat de Amerikaanse regering het Hof ondermijnt door haar pogingen bilaterale overeenkomsten met EU-landen of kandidaat-lidstaten te sluiten.


Wenn die Regierung feststellt, dass ein Verwaltungsplan die Weiterführung der Tätigkeiten der Gesellschaft nicht gewährleisten kann, kann sie auf Vorschlag der ' Société wallonne du logement ' einen Plan zur Umstrukturierung oder zur Fusion der in Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft mit einer anderen Gesellschaft festlegen.

Als de Regering vaststelt dat een beheersplan niet volstaat om de continuïteit van de activiteiten van de maatschappij te waarborgen, kan ze, op voorstel van de ' Société wallonne du logement ', een plan opmaken om de in moeilijkheden verkerende maatschappij te herstructureren of met een andere maatschappij te fuseren.


(3) Stimmt der Rat dem von der Kommission empfohlenen gegenseitigen Beistand nicht zu oder sind der gewährte Beistand und die getroffenen Maßnahmen unzureichend, so ermächtigt die Kommission den in Schwierigkeiten befindlichen Staat, Schutzmaßnahmen zu treffen, deren Bedingungen und Einzelheiten sie festlegt.

3. Indien de door de Commissie aanbevolen wederzijdse bijstand door de Raad niet wordt goedgekeurd of wanneer de goedgekeurde wederzijdse bijstand en de getroffen maatregelen ontoereikend zijn, machtigt de Commissie de in moeilijkheden verkerende staat vrijwaringsmaatregelen te nemen waarvan zij de voorwaarden en de wijze van toepassing bepaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie versucht in schwierigkeiten befindlichen ländern' ->

Date index: 2021-07-03
w