Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " jahr 2006 einstimmig " (Duits → Nederlands) :

16. äußert seine Besorgnis, wenn Konsultationsforen der Industrie wie CARS 21 institutionalisiert werden, wenn es um Politikbereiche geht, auf die das Mitentscheidungsverfahren Anwendung findet; erinnert an den im Jahr 2006 einstimmig gefassten Beschluss seiner Konferenz der Präsidenten zu hochrangigen Gruppen und fordert die Kommission auf, ihre Unabhängigkeit beim Gebrauch ihres Initiativrechts nach den Verträgen zu gewährleisten;

16. is bezorgd over het feit dat een geïnstitutionaliseerde rol zou worden gegeven aan overlegforums voor de industrie zoals CARS21 in verband met maatregelen die onder de medebeslissingsprocedure vallen; herinnert aan het unaniem besluit inzake werkgroepen van hoog niveau dat in 2006 door de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement is genomen en vraagt de Commissie dat zij haar onafhankelijkheid verzekert bij het gebruik van haar initiatiefrecht in het kader van de Verdragen;


Aktuell ist die Regulierung von Online-Gewinnspielen vor allem dadurch gekennzeichnet, dass die Kommission im Jahr 2006 nach einstimmiger Aufforderung durch Rat und Europäisches Parlament in erster Lesung Gewinnspieldienste vom Anwendungsbereich ihres geänderten Vorschlags für eine Dienstleistungsrichtlinie ausnahm[21].

In 2006 heeft de Commissie, op unaniem verzoek van de Raad en het Europees Parlement in eerste lezing, gokdiensten uitgesloten van het toepassingsgebied van haar gewijzigde voorstel voor een Dienstenrichtlijn[21].


Im Jahr 2006 verfasste ich den Entwurf für die Entschließung des Europäischen Parlaments, die von den Mitgliedern des Europäischen Parlaments einstimmig angenommen wurde und die eine Liste von Empfehlungen für Verbesserungen der derzeit geltenden Verordnung enthält.

In 2006 was ik de auteur van de unaniem door de parlementsleden goedgekeurde resolutie van het Europees Parlement die een lijst aanbevelingen bevatte ter verbetering van de huidige verordening.


Im Jahre 2006 entschied das Oberste Berufungsgericht in Griechenland wiederum einstimmig, dass die Entlassungen ungültig und missbräuchlich gewesen seien.

In 2006 heeft de hoogste Griekse rechtbank eveneens unaniem geoordeeld dat de deze mensen ten onrechte en abusievelijk ontslagen waren.


Im Jahre 2006 entschied das Oberste Berufungsgericht in Griechenland wiederum einstimmig, dass die Entlassungen ungültig und missbräuchlich gewesen seien.

In 2006 heeft de hoogste Griekse rechtbank eveneens unaniem geoordeeld dat de deze mensen ten onrechte en abusievelijk ontslagen waren.


Mit Blick auf die Zukunft unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für die Agentur für die Jahre 2007 bis 2009 einen stabilen und funktionsfähigen Finanzrahmen sowie Prioritäten festzulegen, welche vom Rat im Herbst 2006 einstimmig zu billigen wären.

Vooruit kijkend benadrukte de Raad dat het van belang is dat er een gedegen en werkbaar financieel kader wordt geschapen en dat er prioriteiten voor het Agentschap worden overeengekomen voor 2007-2009, die door de Raad unaniem in de herfst van 2006 moeten worden goedgekeurd.


Der UN-Sicherheitsrat hat am 27. April 2006 einstimmig die Resolution 1673 (2006) verabschiedet, mit der das Mandat des 1540-Ausschusses um zwei Jahre verlängert wurde, und beschlossen, dass der Ausschuss verstärkte Anstrengungen zur Förderung der vollinhaltlichen Durchführung der Resolution 1540 (2004) durch ein Arbeitsprogramm, Kontaktaufnahme, Hilfe und Zusammenarbeit unternehmen sollte.

De VN-Veiligheidsraad heeft op 27 april 2006 met eenparigheid van stemmen Resolutie 1673 (2006) aangenomen, waardoor het mandaat van het Comité 1540 met twee jaar wordt verlengd, en hij heeft besloten dat het Comité zijn inspanningen ter bevordering van de volledige uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad moet opvoeren door middel van een werkprogramma, outreach-activiteiten, bijstand en samenwerking.


Es steht den Abgeordneten nicht zu, mit diesem Entschließungsantrag zu versuchen, eine Änderung der Verordnungen zu erreichen, die von diesem Parlament einstimmig gebilligt wurden und erst im Jahr 2006 zur Überprüfung anstehen.

Het is ongepast dat parlementsleden door middel van deze resolutie de voorschriften proberen te herschrijven, aangezien deze unaniem door dit Parlement zijn aangenomen en in 2006 voor herziening in aanmerking komen.


Der Rat fordert die Agentur zudem auf, ihre Arbeit im Jahr 2006 vorrangig der Erstellung eines soliden und tragbaren Finanzrahmens für den Zeitraum 2007-2009 zu widmen, der vom Rat einstimmig anzunehmen ist, die Arbeit gemeinsam mit den teilnehmenden Staaten, dem EUMC und anderen zuständigen Ratsgremien voranzubringen und weiterhin Beziehungen zu dritten Staaten, Organisationen und Einrichtungen herzustellen, wie in Artikel 25 der Gemeinsamen Aktion über die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur vorges ...[+++]

De Raad drong er bij het Agentschap ook op aan de werkzaamheden in 2006 toe te spitsen op de opstelling van een gedegen en werkbaar financieel kader voor 2007-2009 - dat door de Raad unaniem moet worden goedgekeurd - om verdere voortgang te kunnen maken, in samenwerking met de deelnemende lidstaten, het EUMC en andere bevoegde Raadsinstanties, en verder betrekkingen te blijven aangaan met derde landen, organisaties en entiteiten als bepaald in artikel 25 van het gemeenschappelijk optreden betreffende de EDA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' jahr 2006 einstimmig' ->

Date index: 2021-01-18
w