Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem parlament einstimmig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Bereich der Bekämpfung von Diskriminierung ist ein besonderes Gesetzgebungsverfahren anzuwenden: Der Rat muss nach Einholung der Zustimmung des Europäischen Parlaments einstimmig beschließen.

Op dit gebied van de strijd tegen discriminatie moet een bijzondere wetgevingsprocedure gebruikt worden: De Raad moet handelen met eenparigheid van stemmen en na instemming van het Europees Parlement.


Ägypten und die politischen Führer des arabischen Raums können ihren Einfluss auf die Hamas geltend machen. In Bezug auf Israel glaube ich, dass die USA diesen Einfluss haben, obwohl ich auch hoffe, dass der heute in diesem Parlament einstimmig unterstützte Entschließungsantrag den Druck in Richtung einer sofortigen und effektiven humanitären Hilfe, eines Waffenstillstands und eines dauerhaften Friedens in der Region weiter erhöht.

Egypte en de Arabische leiders kunnen misschien invloed uitoefenen op Hamas. Wat Israël betreft, denk ik dat het de VS zijn die deze invloed hebben. Wel hoop ik dat deze ontwerpresolutie, die vandaag in het Parlement op overweldigende steun kon rekenen, de druk zal opvoeren voor onmiddellijke en effectieve humanitaire steun, voor een staakt-het-vuren en voor blijvende vrede in de regio.


Ägypten und die politischen Führer des arabischen Raums können ihren Einfluss auf die Hamas geltend machen. In Bezug auf Israel glaube ich, dass die USA diesen Einfluss haben, obwohl ich auch hoffe, dass der heute in diesem Parlament einstimmig unterstützte Entschließungsantrag den Druck in Richtung einer sofortigen und effektiven humanitären Hilfe, eines Waffenstillstands und eines dauerhaften Friedens in der Region weiter erhöht.

Egypte en de Arabische leiders kunnen misschien invloed uitoefenen op Hamas. Wat Israël betreft, denk ik dat het de VS zijn die deze invloed hebben. Wel hoop ik dat deze ontwerpresolutie, die vandaag in het Parlement op overweldigende steun kon rekenen, de druk zal opvoeren voor onmiddellijke en effectieve humanitaire steun, voor een staakt-het-vuren en voor blijvende vrede in de regio.


Am 24. Februar wurde von diesem Parlament einstimmig ein Entschließungsantrag verabschiedet, in dem gefordert wurde, dass Nigeria den früheren Präsidenten von Liberia an den Internationalen Gerichtshof der Vereinten Nationen ausliefert, der vom Sonderstrafgerichtshof für Sierra Leone wegen Kriegsverbrechen angeklagt worden ist.

Op 24 februari heeft dit Parlement unaniem een resolutie aangenomen waarin werd geëist dat Nigeria de voormalige president van Liberia, die door het Speciaal Gerechtshof van de Verenigde Naties voor Siërra Leone is beschuldigd van oorlogsmisdaden, zou uitleveren aan het Internationale Gerechtshof van de Verenigde Naties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch es bleiben einige Aspekte – die ich nennen werde -, die zwar vom Ausschuss für bürgerliche Freiheiten geprüft wurden, aber dennoch gewisse Zweifel bei uns hinterlassen haben, was aber unserer Zufriedenheit und somit unserem Wunsch, dass dieser Bericht von diesem Parlament einstimmig angenommen wird, keinen Abbruch tat.

Ik wil echter kort enkele aspecten noemen waar wij tijdens de behandeling in de Commissie burgerlijke vrijheden vraagtekens bij hebben gezet, ofschoon die vraagtekens geen afbreuk konden doen aan onze algemene voldoening, noch aan onze aanbeveling tot unanieme goedkeuring van dit verslag door het Parlement.


18 Nach der Anhörung des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 EG beschloss der Rat jedoch einstimmig, diesem Vorschlag nicht zu folgen und Artikel 133 EG durch Artikel 175 Absatz 1 EG zu ersetzen.

18 Nadat het Europees Parlement krachtens artikel 300, lid 3, eerste alinea, EG was geraadpleegd, heeft de Raad evenwel met eenparigheid van stemmen besloten dit voorstel niet te volgen en artikel 133 EG te vervangen door artikel 175, lid 1, EG.


Es steht den Abgeordneten nicht zu, mit diesem Entschließungsantrag zu versuchen, eine Änderung der Verordnungen zu erreichen, die von diesem Parlament einstimmig gebilligt wurden und erst im Jahr 2006 zur Überprüfung anstehen.

Het is ongepast dat parlementsleden door middel van deze resolutie de voorschriften proberen te herschrijven, aangezien deze unaniem door dit Parlement zijn aangenomen en in 2006 voor herziening in aanmerking komen.


Weitere Bestimmungen über die Durchführung des in diesem Artikel beschriebenen Verfahrens sind in dem diesem Vertrag beigefügten Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit enthalten.Der Rat verabschiedet einstimmig auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments sowie der EZB die geeigneten Bestimmungen, die sodann das genannte Protokoll ablösen.Der Rat beschließt vorbehaltlich der sonsti ...[+++]

Verdere bepalingen betreffende de tenuitvoerlegging van de in dit artikel omschreven procedure zijn opgenomen in het aan dit Verdrag gehechte protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.Op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement en van de ECB, neemt de Raad met eenparigheid van stemmen passende bepalingen aan die in de plaats van voornoemd protocol komen.Onder voorbehoud van de andere bepalingen van dit lid, stelt de Raad vóór 1 januari 1994 op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen nadere voorschriften en definiti ...[+++]


Gemäß diesem Artikel beschließt der Rat einstimmig nach Anhörung des Europäischen Parlaments.

In het kader van dit artikel besluit de Raad met eenparigheid van stemmen na raadpleging van het Europees Parlement.


Das Mitglied der Kommission Mario MONTI begrüßte im Namen der Kommission die einstimmige Annahme dieser Entschließung, die eindeutig auf die Bedeutung hinweist, die der Rat diesem Projekt beimißt, und durch die auch die vom Europäischen Parlament und vom Rechnungshof ebenfalls nachdrücklich geäußerten Bedenken angesprochen werden.

Commissaris Mario MONTI verheugde zich namens de Commissie over de unanieme goedkeuring van deze resolutie, hetgeen duidelijk wijst op het belang dat de Raad aan dit project hecht om zo tegemoet te komen aan de bezorgdheid die zowel door het Europees Parlement en de Rekenkamer werd beklemtoond.




D'autres ont cherché : diesem parlament einstimmig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem parlament einstimmig' ->

Date index: 2024-09-04
w