Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gegenseitigen respekt durch » (Allemand → Néerlandais) :

Dass für die Besteuerung von Pensionsleistungen, die in einem Dienstverhältnis bei der öffentlichen Hand aufgebaut wurden, durch Artikel 19 Absatz 2 Buchstabe a) des Steuerabkommens in Verbindung mit Punkt 23 von Protokoll I zu diesem Abkommen vom Wohnstaatprinzip abgewichen wird, das aufgrund von Artikel 18 für Privatpensionen gilt, stimmt mit den Regeln der internationalen Höflichkeit und des gegenseitigen Respekts zwischen souveränen Staaten überein, die sich aus der Uberlegung ergeben, dass die Besteuerung von ...[+++]

Dat voor de belastingheffing op pensioenuitkeringen die zijn opgebouwd in een dienstbetrekking bij de overheid bij artikel 19, § 2, a), van het belastingverdrag, in samenhang gelezen met punt 23 van Protocol I bij dat verdrag, wordt afgeweken van het woonstaatbeginsel dat krachtens artikel 18 geldt inzake privépensioenen, is in overeenstemming met de regels van internationale hoffelijkheid en van het wederzijdse respect tussen soevereine Staten, voortspruitend uit de idee dat de belastingheffing inzake overheidspensioenen toekomt aan de Staat die instond voor de financiering van de opbouw van die overheidspensioenen.


7. weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, Meinungs- und Religionsfreiheit sowie Pluralismus zu gewährleisten, und zwar auch durch die Förderung des gegenseitigen Respekts und des interreligiösen Dialogs, insbesondere zwischen Frauen;

7. herinnert eraan dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en godsdienst en het pluralisme onder meer te waarborgen door het bevorderen van wederzijds respect en een interconfessionele dialoog, met name tussen vrouwen;


7. weist erneut darauf hin, wie wichtig es ist, Meinungs- und Religionsfreiheit sowie Pluralismus zu gewährleisten, und zwar auch durch die Förderung des gegenseitigen Respekts und des interreligiösen Dialogs, insbesondere zwischen Frauen;

7. herinnert eraan dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en godsdienst en het pluralisme onder meer te waarborgen door het bevorderen van wederzijds respect en een interconfessionele dialoog, met name tussen vrouwen;


16. betont schließlich, dass nationale und internationale Gerichte immer wieder bestätigen, dass Gründe der öffentlichen Moral eine unterschiedliche Behandlung nicht rechtfertigten, was auch für das Recht auf freie Meinungsäußerung gelte; weist auf die überwiegende Mehrheit der Länder in Europa hin, in denen es solche Gesetze nicht gibt und in denen das gesellschaftliche Leben blüht und vielfältig und durch gegenseitigen Respekt gekennzeichnet ist;

16. benadrukt ten slotte dat nationale en internationale rechtbanken consequent oordelen dat bezorgdheid om de publieke moraal geen gegronde reden vormt om mensen op verschillende wijze te behandelen, ook op het vlak van de vrijheid van meningsuiting; wijst erop dat verreweg de meeste landen in Europa dergelijke wetten niet kennen en toch een bloeiende, gevarieerde en respectvolle samenleving hebben;


Neue zukunftsgerichtete Ansätze werden benötigt, um die Integration der Migranten und gegenseitigen Respekt durch einen Prozess des Gebens und Nehmens in Form von Rechten und Pflichten zu fördern.

Er is een nieuwe, vooruitstrevende aanpak nodig om een betere integratie van migranten te bevorderen en wederzijds respect te laten groeien op basis van geven en nemen, rechten en verplichtingen.


Allerdings, liebe Kollegen, erhält man Rechte und Freiheiten nicht durch Gewalt, sondern durch friedliche und politische Mittel, durch Dialog und gegenseitigen Respekt.

Rechten en vrijheden worden echter niet verworven door middel van geweld, collega’s, maar door het gebruik van vreedzame, politieke middelen, door dialoog en wederzijds respect.


Er erklärte, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten den Dialog, das gegenseitige Verständnis und den gegenseitigen Respekt durch verschiedene bestehende Verfahren und neue Initiativen aktiv fördern werden.

Hij merkte op dat de EU en haar lidstaten dialoog, wederzijds begrip en respect actief zullen bevorderen via bestaande mechanismen en via nieuwe initiatieven.


An dieser Stelle sei deutlich gesagt, dass eine „solide Grundlage“ in diesem Zusammenhang etwas ganz Einfaches bedeutet, nämlich die Ausstattung des Barcelona-Prozesses mit Instrumenten, Strukturen und Mechanismen, durch die die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft mit der öffentlichen Meinung in Kontakt gebracht und es ihr ermöglicht wird, sich positiv auf das Alltagsleben auszuwirken und den gegenseitigen Respekt durch Achtung der jeweils verschiedenen Standpunkte zu fördern.

Het is goed erop te wijzen dat ‘concreter vorm geven’ in dit verband gewoon betekent: het proces van Barcelona van de instrumenten, structuren en mechanismen voorzien waarmee het Euro-mediterrane partnerschap dichter bij het grote publiek gebracht kan worden, een positieve impact krijgt op het dagelijks leven en ondersteuning en eerbiediging van de verschillende standpunten mogelijk maakt.


stellt fest, dass die Kultur ein wichtiges Mittel zur Förderung des gegenseitigen Respekts und Verständnisses für unterschiedliche Ideen und Identitäten ist und dass dieses gegenseitige Verständnis durch einen besseren Zugang zu Informationen im Rahmen von Projekten im Bereich der Digitalisierung noch weiter entwickelt werden kann;

2. Constaterend dat cultuur een belangrijk middel kan zijn om het wederzijds respect en begrip voor verschillende ideeën en identiteiten te bevorderen; dat een betere toegang tot informatie in het kader van digitale projecten dit wederzijds begrip nog kan versterken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenseitigen respekt durch' ->

Date index: 2024-11-01
w