Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ersten jahren verluste verzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Bezug nehmend auf Randnummer 11 der Leitlinien ist die Kommission außerdem der Auffassung, dass sich die NG bereits seit 2002 in Schwierigkeiten befand, denn: a) der Jahresumsatz der NG ging in diesem Zeitraum um 80 % auf insgesamt 89,4 Mio. EUR zurück, und das Unternehmen verzeichnete während dieses Zeitraums in fast allen Jahren Verluste; b) während des gesamten Betrachtungszeitraums wies die NG eine übermäßige Verschuldung auf, die von 119 % des Umsatzes im Jahr 2002 a ...[+++]

Met betrekking tot punt 11 van de richtsnoeren is de Commissie daarnaast van mening dat NG reeds in 2002 in moeilijkheden verkeerde, aangezien: a) de jaaromzet van NG in die periode met 80 % naar 89,4 miljoen EUR daalde en de onderneming in die periode bijna elk jaar verliezen boekte; b) NG tijdens de gehele onderzochte periode een buitensporige schuldenlast had, die van 119 % van de omzet in 2002 toenam tot 4 150 % van de omzet in 2011; c) de schulden zelfs in 2004 en 2005, toen de schuldenlast tot onder de 100 % van de omzet daalde, nog steeds zeer hoog was (70 %), terwijl de onderneming ook in deze ...[+++]


Bevor das Projekt bei der Kommission angemeldet wurde (d. h. vor dem 7. September 2012), vereinbarten die öffentlichen Anteilseigner der Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo Kapitalzuschüsse in Höhe von ca. 207,48 Mio. PLN (17) (ca. 51,87 Mio. EUR) für die Durchführung des Investitionsvorhabens und die Deckung der Verluste des Flughafens in den ersten Jahren seines Betriebs.

Vóór de aanmelding van het project bij de Commissie (d.w.z. vóór 7 september 2012) waren de openbare aandeelhouders van Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. overeengekomen om een totaal van ongeveer 207,48 miljoen PLN (17) (ongeveer 51,87 miljoen EUR) bij te dragen om het investeringsproject uit te voeren en de verliezen van de luchthaven in haar eerste exploitatiejaren te dekken.


Die Kommission hält diese Informationen nicht für ausreichend, insbesondere da SACE BT in den Jahren 2008 und 2009 beträchtliche Verluste verzeichnete.

De Commissie acht deze gegevens niet toereikend, met name omdat SACE BT in 2008 en 2009 zware verliezen heeft geleden.


94. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rahmen mit verbindlichen Mindestnormen für die Jugendgarantien vorzuschlagen, die sich u. a. auf die Qualität von Ausbildungen und Arbeitsplätzen, die angemessene Entlohnung junger Menschen, Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeitnehmerrechte beziehen und für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bereitgestellten Mittel wirtschaftlich einzusetzen und die Jugendgarantie umgehend umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Jugendgarantie Vorrang einzuräumen, da die Finanzierung in den ...[+++]

94. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, gezien het feit dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren ...[+++]chikbaar komen; dringt erop aan dat het beschikbare budget bij de toegezegde tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader wordt verhoogd, ervan uitgaande dat de Internationale Arbeidsorganisatie een bedrag van 21 miljard EUR nodig acht om het probleem van de jeugdwerkloosheid in de eurozone op te lossen; regards this increase as a necessary investment, given that the enormous annual economic loss resulting from inaction against youth unemployment amounts to EUR 153 billion, corresponding to 1.2 % of EU GDP (Eurofound, 2012) ;


40. fordert die Kommission auf, einen europäischen Rahmen mit verbindlichen Mindestnormen für die Jugendgarantien vorzuschlagen, die sich u. a. auf die Qualität von Ausbildungen und Arbeitsplätzen, die angemessene Entlohnung junger Menschen, Arbeitsvermittlungsdienste und Arbeitnehmerrechte beziehen und für junge Menschen zwischen 25 und 30 Jahren gelten sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, die bereitgestellten Mittel wirtschaftlich einzusetzen und die Jugendgarantie umgehend umzusetzen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Jugendgarantie Vorrang einzuräumen, da die Finanzierung in den ...[+++]

40. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europees raamwerk met minimumnormen voor de toepassing van de jongerengarantie, onder meer wat betreft de kwaliteit van stages en banen, behoorlijke lonen voor jongeren en toegang tot arbeidsvoorzieningen en -rechten, met dien verstande dat deze moeten gelden voor jongeren tussen 25 en 30 jaar; verzoekt de lidstaten het beschikbare budget efficiënt in te zetten en de jongerengaranties onverwijld toe te passen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om van de jongerengarantie een prioriteit te maken, wetende dat de begrotingsmiddelen al in de twee eerste jaren bes ...[+++]chikbaar komen; dringt erop aan dat het beschikbare budget bij de toegezegde tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader wordt verhoogd, ervan uitgaande dat de Internationale Arbeidsorganisatie een bedrag van 21 miljard EUR nodig acht is om het probleem van de jeugdwerkloosheid in de eurozone op te lossen; beschouwt deze verhoging als een noodzakelijke investering als we bedenken dat er door het niet optreden tegen de jeugdwerkloosheid jaarlijks het enorme bedrag van 153 miljard EUR oftewel 1,2 % van het bbp van de EU (Eurofound, 2012) verloren gaat;


– Frau Präsidentin, die europäischen Märkte waren in den letzten Jahren zahlreichen Turbulenzen ausgesetzt, einige von ihnen haben große Verluste verzeichnet.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de laatste jaren is sprake geweest van grote onrust op de Europese markten, waarbij veel mensen grote verliezen hebben geleden.


Der Rückgang der Fahrzeugverkaufszahlen infolge der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich unmittelbar auf das Wirtschaftsergebnis von PSA Peugeot Citroën ausgewirkt: Trotz schwarzer Zahlen am Ende des ersten Halbjahres 2008 (731 Mio. EUR) verzeichnete der Konzern in jenem Jahr einen Verlust von 344 Mio. EUR.

De daling van de verkoop van voertuigen als gevolg van de financiële en economische wereldcrisis had directe negatieve gevolgen voor de economische resultaten van de groep PSA Peugeot Citroën, die in 2008 een verlies van 344 miljoen EUR leed, terwijl de groep aan het eind van het eerste semester van dat jaar nog winstgevend was (731 miljoen EUR).


Dass BSCA in den ersten Jahren Verluste verzeichnet habe, sei nicht von Bedeutung, da eine Rendite erst nach einigen Jahren erzielt werde(24).

Het feit dat BSCA in de eerste jaren verlies lijdt is niet van belang, aangezien het investeringsrendement na enkele jaren komt(24).


(24) Stansted habe in den ersten Jahren Verluste verzeichnet, die später ausgeglichen worden seien.

(24) Stansted heeft in de eerste jaren verliezen geleden, die vervolgens weer zijn goedgemaakt.


Vermutlich wird sich das in den ersten zehn Jahren (1996 bis 2005) der Vermarktung verzeichnete Wachstum bei den gentechnisch veränderten Kulturen fortsetzen und sich im zweiten Jahrzehnt (2006-2015) möglicherweise noch verstärken.

De kans is groot dat de toename van het areaal aan GG-gewassen die in het eerste decennium van commercialisering, van 1996 t/m 2005, te zien was zal aanhouden en in het tweede decennium van 2006 t/m 2015 wordt overtroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ersten jahren verluste verzeichnet' ->

Date index: 2023-03-02
w