Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Erkennung einer erfolgreichen Nachricht
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Statistik der erfolgreichen Differenzen
Unternehmensgründung
Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Verbindung

Vertaling van " erfolgreichen aufbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss

attest van slagen


Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Verbindung

de kans op het succesvol afronden van een service


Statistik der erfolgreichen Differenzen

statistiek gebaseerd op opeenvolgende verschillen


Erkennung einer erfolgreichen Nachricht

acceptatie van een geslaagd bericht






Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen


Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jüngsten erfolgreichen Projekte betreffen den Aufbau eines Netzwerks nationaler Exzellenzzentren zur Förderung von Initiativen zur Zusammenarbeit zwischen Forschung, Hochschulen und Strafverfolgungsbehörden. Hieraus sollen konkrete Instrumente für das Verständnis, die Erkennung und die Bekämpfung der Cyberkriminalität resultieren.

Een van de recente nuttige projecten was bijvoorbeeld de vorming van een netwerk van nationale expertisecentra ter bevordering van samenwerkingsinitiatieven van onderzoekers, academici en rechtshandhavers die uitmonden in tastbare instrumenten voor het verkrijgen van inzicht in en het opsporen en het bestrijden van cybercriminaliteit.


1. bekräftigt, dass die Achtung kultureller Vielfalt und die Toleranz gegenüber unterschiedlichen Einstellungen und Überzeugungen gemeinsam mit Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Extremismus und Ungleichheit auch künftig unverzichtbare Bestandteile für den erfolgreichen Aufbau einer friedlichen Weltordnung bilden, die sich auf gemeinsame universelle Werte stützt;

1. bevestigt dat respect voor culturele diversiteit en tolerantie ten aanzien van andere concepten en overtuigingen, in combinatie met actie om alle vormen van extremisme en ongelijkheden te bestrijden, een noodzakelijk integraal onderdeel vormt van de succesvolle totstandbrenging van een internationale orde gebaseerd op universeel gedeelde democratische waarden;


1. bekräftigt, dass die Achtung kultureller Vielfalt und die Toleranz gegenüber unterschiedlichen Einstellungen und Überzeugungen gemeinsam mit Maßnahmen zur Bekämpfung jeglicher Form von Extremismus und Ungleichheit auch künftig unverzichtbare Bestandteile für den erfolgreichen Aufbau einer friedlichen Weltordnung bilden, die sich auf gemeinsame universelle Werte stützt;

1. bevestigt dat respect voor culturele diversiteit en tolerantie ten aanzien van andere concepten en overtuigingen, in combinatie met actie om alle vormen van extremisme en ongelijkheden te bestrijden, een noodzakelijk integraal onderdeel vormt van de succesvolle totstandbrenging van een internationale orde gebaseerd op universeel gedeelde democratische waarden;


Sie sollten zum Aufbau einer erfolgreichen europäischen Medien- und Inhalteindustrie beitragen.

Het is de bedoeling om zo een succesvolle Europese sector media en inhoud te helpen opzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert die EU nachdrücklich auf, bei den Debatten über die Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 bis zum Gipfel der Vereinten Nationen eine einheitliche und entschiedene Führungsrolle zu übernehmen und einen gemeinsamen, wirksamen und ehrgeizigen Standpunkt zu den Grundsätzen und Zielen einzunehmen, die Teil der neuen Entwicklungs-Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 sein sollten; weist darauf hin, dass die Rahmenvorgaben gleichzeitig eindeutig, umfassend und integriert sein, klare Maßstäbe unter Einbeziehung der wesentlichen Entwicklungs- und Nachhaltigkeitsaspekte enthalten und außerdem in sich universell und global anwendbar sein müssen, wobei Wohlstand, Menschenrechte und Unversehrtheit für alle Menschen anzustreben sind, alle Länder direkt und akt ...[+++]

6. verzoekt de EU met klem om tijdens de besprekingen over het kader voor de periode na 2015 tot en met de VN-top de leiding te nemen en krachtig met één stem te spreken, en een gemeenschappelijk, doeltreffend en ambitieus standpunt vast te stellen met betrekking tot de beginselen en doelstellingen die deel moeten uitmaken van het nieuwe ontwikkelingskader voor de periode na 2015; merkt op dat er één alomvattend en geïntegreerd kader met duidelijk benchmarks moet zijn dat de voornaamste ontwikkelings- en duurzaamheidskwesties omvat en dat dit kader tegelijkertijd universeel en mondiaal van aard moet zijn, welvaart, mensenrechten en welzijn voor iedereen moet bevorderen, moet leiden tot directe en actieve betrokkenheid van alle landen bij h ...[+++]


Wir setzen uns entschlossen für den erfolgreichen Aufbau eines friedlichen, stabilen und demokratischen Irak ein, dem die Bedürfnisse aller seiner Bürger am Herzen liegen.

Wij zijn vastbesloten ervoor te zorgen dat er een vreedzaam, stabiel en democratisch Irak komt, dat oog heeft voor de behoeften van al zijn burgers.


Die EU begrüßt daher die Ergebnisse der internationalen Geberkonferenz für den Aufbau des palästinensischen Staates vom Dezember 2007, auf der mehr als 7,4 Milliarden US-Dollar zur Unterstützung der Bemühungen zum Aufbau wirkungsvoller demokratischer Institutionen und einer erfolgreichen Wirtschaft für den künftigen palästinensischen Staat gemäß dem von Ministerpräsident Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan verbindlich zugesagt wurden.

De EU is daarom ingenomen met de resultaten van de internationale donorconferentie voor de Palestijnse staat afgelopen december, waarbij meer dan 7,4 mld USD werd beloofd voor de ondersteuning van de ontwikkeling van effectieve, democratische instellingen en een succesvolle economie voor een toekomstige Palestijnse staat overeenkomstig het hervormings- en ontwikkelingsplan gepresenteerd door minister-president Fayad.


Der Rat begrüßt den erfolgreichen Abschluss der Konferenz für nationale Aussöhnung in Somalia und die Errichtung der Übergangs-Bundesbehörden als wichtige Schritte auf dem Weg zu einem dauerhaften Frieden, Stabilität und dem Aufbau einer Übergangs-Bundesregierung in Somalia.

De Raad toonde zich verheugd over het succesrijke resultaat van de conferentie voor nationale verzoening in Somalië en over de oprichting van de federale overgangsinstellingen als belangrijke stappen in de richting van duurzame vrede, stabiliteit en de vorming van een federale overgangsautoriteit in Somalië.


Zur erfolgreichen Weiterführung der Mission der Internationalen Polizeitruppe der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina muss die EU einen umfassenden Ansatz verfolgen, der alle rechtsstaatlichen Aspekte einbezieht, einschließlich Programmen zum Aufbau von Institutionen und polizeilicher Tätigkeiten, die sich gegenseitig unterstützen und verstärken sollten.

2. Met het oog op een geslaagd vervolg op de VN-IPTF in Bosnië en Herzegovina moet de EU streven naar een algemene aanpak, waarvan de activiteiten alle aspecten van de rechtsstaat bestrijken, met inbegrip van programma's voor het opzetten van instellingen en politieactiviteiten, die elkaar wederzijds ondersteunen en versterken.


Zur erfolgreichen Weiterführung der Mission der Internationalen Polizeitruppe der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina würde die EU einen weitgefassten Ansatz verfolgen, der alle rechtsstaatlichen Aspekte betrifft, einschließlich Programmen zum Aufbau von Institutionen und polizeilicher Tätigkeiten, die sich gegenseitig unterstützen und verstärken sollten.

Met het oog op een geslaagd vervolg op de IPTF van de VN moet de EU streven naar een algemene aanpak, waarvan de activiteiten alle aspecten van de rechtsstaat bestrijken, met inbegrip van programma's voor het opzetten van instellingen en politieactiviteiten, die elkaar wederzijds ondersteunen en versterken.


w