Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « entwicklungsländern dringend erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entwicklungsgeschwindigkeit muss dringend erhöht werden, zudem muss die Umsetzung von Vorbeugung, Information, Erziehungs- und Aufklärungskampagnen verstärkt und in Forschung und Entwicklung neuer Präventiv- und Teststrategien investiert werden, die regelmäßig an Änderungen der Natur der Pandemie anzupassen sind.

Het is dringend noodzakelijk de ontwikkeling en de toepassing van preventie en informatie-, voorlichtings- en bewustmakingscampagnes te versnellen en te investeren in onderzoek en ontwikkeling van nieuwe preventie- en screeningstrategieën, die regelmatig aan de veranderingen van de pandemie moeten worden aangepast.


8. unterstreicht, dass die Investitionen in den Entwicklungsländern dringend erhöht werden müssen; stellt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der internationalen Diskussion fest, die darauf abzielt, innovative und zusätzliche Finanzquellen für öffentliche Investitionen und Politiken ausfindig zu machen, die in direktem Zusammenhang zu den Millenniums-Entwicklungszielen stehen und die Grundlage für ein vom Privatsektor induziertes Wachstum bilden;

8. onderstreept dat meer investeringen in ontwikkelingslanden absoluut noodzakelijk zijn en constateert in dit verband hoe belangrijk het is dat de internationale discussie zich richt op het vinden van innovatieve en aanvullende financieringsbronnen voor openbare investeringen en beleidsvormen die rechtstreeks verband houden met de millennium- ontwikkelingsdoelstellingen en welke de basis leggen voor een door de particuliere sector aangedreven economische groei;


6. unterstreicht, dass die Investitionen in den Entwicklungsländern dringend erhöht werden müssen; stellt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der internationalen Diskussion fest, die darauf abzielt, innovative und zusätzliche Finanzquellen für öffentliche Investitionen und Politiken ausfindig zu machen, die in direktem Zusammenhang zu den Millenniums-Entwicklungszielen stehen und die Grundlage für ein vom Privatsektor induziertes Wachstum bilden;

6. onderstreept dat meer investeringen in ontwikkelingslanden absoluut noodzakelijk zijn en constateert in dit verband hoe belangrijk het is dat de internationale discussie zich richt op het vinden van innovatieve en aanvullende financieringsbronnen voor openbare investeringen en beleidsvormen die rechtstreeks verband houden met de millennium- ontwikkelingsdoelstellingen en welke de basis leggen voor een door de particuliere sector aangedreven economische groei;


9. unterstreicht, dass die Investitionen in den Entwicklungsländern dringend erhöht werden müssen; stellt in diesem Zusammenhang die Wichtigkeit der internationalen Diskussion fest, die darauf abzielt, innovative und zusätzliche Finanzquellen für öffentliche Investitionen und Politiken ausfindig zu machen, die in direktem Zusammenhang zu den Millenniums-Entwicklungszielen stehen und die Grundlage für ein vom Privatsektor induziertes Wachstum bilden;

9. onderstreept dat meer investeringen in ontwikkelingslanden absoluut noodzakelijk zijn en constateert in dit verband hoe belangrijk het is dat de internationale discussie zich richt op het vinden van innovatieve en aanvullende financieringsbronnen voor openbare investeringen en beleidsvormen die rechtstreeks verband houden met de MOD en welke de basis leggen voor een door de particuliere sector aangedreven economische groei;


Auf der Konferenz werden mögliche politische Maßnahmen erörtert, mit denen die Steuereinnahmen in Entwicklungsländern erhöht werden können und eine internationale Steuerumgebung geschaffen werden kann, die im Zeichen von mehr Gerechtigkeit und Kooperation steht.

Op de conferentie wordt gesproken over mogelijke beleidsmaatregelen om de belastingopbrengsten in ontwikkelingslanden te vergroten en een eerlijker en meer coöperatief internationaal belastingklimaat te ontwikkelen.


Zahlreiche Länder leiden bereits unter den Auswirkungen des Klimawandels. Insbesondere mit Nachbarländern und den anfälligsten Entwicklungsländern muss dringend zusammengearbeitet werden, um ihre Widerstandskraft und Anpassungsfähigkeit zu verbessern.

Veel landen ondergaan al de effecten van de klimaatverandering. Het is dringend nodig met deze landen samen te werken (vooral met de buurlanden en de meest kwetsbare ontwikkelingslanden) om hun weerstandsvermogen en hun capaciteit om zich aan negatieve effecten aan te passen te verbeteren.


4. unterstreicht, dass für die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele beträchtliche Finanzmittel aus sowohl öffentlichen als auch privaten Quellen mobilisiert werden müssen, um den Armen den Zugang zu modernen Energiediensten zu ermöglichen; fordert die Kommission daher auf, binnen kurzem einen Vorschlag vorzulegen, wie die Finanzmittel zur Unterstützung der Energiezusammenarbeit mit den Entwicklungsländern nennenswert ...[+++]werden können; unterstreicht, dass die Schaffung eines speziellen EU-Fonds für nachhaltige Energie – analog zu dem für Wasser geplanten Fonds – unter Nutzung von Mitteln, die im Rahmen des 8.

4. beklemtoont dat het om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MDG's) te bereiken nodig is aanzienlijke financiële middelen aan te boren zowel uit overheids- als uit particuliere bron opdat de armen toegang krijgen tot moderne energiediensten; verzoekt de Commissie derhalve om op korte termijn met een voorstel te komen hoe de financiële hulpbronnen aanzienlijk kunnen worden uitgebreid tot steun aan energiesamenwerking met de ontwikkelingslanden; legt er ...[+++]


Wissenschaftliche und technologische Kenntnisse von unmittelbarer Bedeutung für die Unterstützung des Übergangs der Entwicklungsländer zur Nachhaltigkeit sind spärlich und unvollständig und sollten durch die gemeinsame Mobilisierung der Forschergemeinde in der EU und den Entwicklungsländern dringend ausgebaut werden.

Wetenschappelijke en technologische kennis die van direct belang is voor ontwikkelingslanden om hun overgang naar duurzaamheid te steunen is schaars en onvolledig en dient dringend te worden vergroot door gezamenlijk wetenschappelijke gemeenschappen in de EU en in ontwikkelingslanden te mobiliseren.


8.5. Der Ausschuß ist sich bewußt, daß in den Entwicklungsländern Arbeits- und Sozialstandards am ehesten durch Beseitigung der Armut und durch Schaffung demokratischer Strukturen erhöht werden.

8.5. Het Comité is zich ervan bewust dat armoedebestrijding en democratisering het beste middel zijn om de sociale en arbeidsnormen in ontwikkelingslanden op een hoger peil te krijgen.


Er betont, dass dringend Maßnahmen getroffen werden müssen, um auf die Lage von Rohstofferzeugern, die zurzeit vor großen Herausforderungen stehen insbesondere in den am meisten vom Rohstoffhandel abhängigen Entwicklungsländern (REAEL), in denen die Auswirkungen bis auf Makroebene reichen , zu reagieren.

Hij beklemtoont dat er dringend maatregelen moeten worden genomen om iets te doen aan de situatie van de grondstoffenproducenten die momenteel geconfronteerd worden met grote moeilijkheden, met name in de ontwikkelingslanden die het meest afhankelijk zijn van grondstoffen en waar de gevolgen op macroniveau liggen.


w