Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend ausgebaut werden " (Duits → Nederlands) :

32. betont die Tatsache, dass die Kapazität der EU für die Kontaktpflege dringend ausgebaut werden muss, um im Menschenrechtsrat in Bezug auf eine größere Anzahl ihrer Vorschläge Konsens herbeizuführen, auch durch die Unterstützung der HV/VP bei der Lobbyarbeit in den Hauptstädten von Drittstaaten zugunsten der Standpunkte der EU; begrüßt den strategischeren, mittelfristigen Ansatz, die Sitzungen des Menschenrechtsrats in der Arbeitsgruppe Menschenrechte des Rates vorzubereiten;

32. benadrukt het feit dat om een consensus voor meer van haar voorstellen te bewerkstelligen op de Mensenrechtenraad, het vermogen van de EU om op te treden dringend moet worden verbeterd, onder andere door de steun van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter in te zetten voor het lobbyen in de hoofdsteden van derde landen ter ondersteuning van de standpunten van de EU; juicht de meer strategische benadering op middellange termijn toe van de voorbereiding van de zittingen van de Mensenrechtenraad in de werkgroep van de Raad voor mensenrechten (COHOM);


49. hebt hervor, dass die Kapazität der EU für Kontaktaufnahme dringend ausgebaut werden muss, unter anderem auch durch die Entwicklung starker Allianzen mit wichtigen regionalen Partnern und allen gemäßigten Staaten sowie durch einen Mechanismus, der die Unterstützung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission bei der Lobbyarbeit in den Hauptstädten von Drittstaaten sicherstellt;

49. onderstreept dat de capaciteit van de EU om helpend op te treden, dringend verbetering behoeft, mede door sterke allianties aan te gaan met belangrijke regionale partners en alle gematigde staten, alsmede met een mechanisme om de steun van de HV/VV te verwerven bij het lobbyen in de hoofdsteden van alle derde landen;


hält es für dringend geboten, dass die Leistung lokaler Sorten erhalten und ausgebaut wird, da sie sich an die Gegebenheiten ihrer heimischen Umgebung anpassen können, und dass die Rechte der Landwirte, Pflanzen selbständig zu züchten und Saatgut verschiedener Sorten und Arten aufzubewahren und weiterzugeben, geachtet werden, damit die genetische Vielfalt in der europäischen Landwirtschaft bewahrt wird.

acht het cruciaal dat de prestaties van lokale rassen in stand gehouden en ontwikkeld worden, gezien hun vermogen om zich aan te passen aan de kenmerken van hun natuurlijke omgeving, en dat de rechten van landbouwers om autonoom planten te kweken en zaden van verschillende soorten en variëteiten te bewaren en uit te wisselen moeten worden geëerbiedigd om de genetische diversiteit van de Europese landbouw te waarborgen.


Der Rat unterstreicht die dringende politische Notwendigkeit, die militärischen Fähigkeiten beizubehalten und weiter zu entwickeln, damit die GSVP fortgesetzt und ausgebaut werden kann.

De Raad wijst erop dat, wil het GVDB worden gehandhaafd en versterkt, het politiek gezien absoluut noodzakelijk is de militaire vermogens te behouden en te versterken.


21. hält es zur Stabilisierung des Ölpreises für unbedingt notwendig, die Markttransparenz zu verbessern; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat diesbezüglich entsprechende Vorschläge vorzulegen; weist darauf hin, dass Transparenz auch in den Förderländern dringend ausgebaut werden muss und dass insbesondere auch die Fördermengen und die Höhe der Reserven auf transparentere Weise publik gemacht werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Dialoge mit den Förderländern auf eine Erhöhung der Transparenz hinzuwirken;

21. acht het ter stabilisering van de olieprijs absoluut noodzakelijk dat de doorzichtigheid van de markt wordt verbeterd; verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad hierover voorstellen voor te leggen; wijst erop dat de transparantie ook in de producerende landen dringend moet worden verbeterd en dat vooral ook de productiehoeveelheden en de omvang van de reserves op doorzichtige wijze openbaar moeten worden gemaakt; vraagt van de Commissie en de lidstaten om in hun dialogen met de productielanden naar een verbeterde transp ...[+++]


21. hält es zur Stabilisierung des Ölpreises für unbedingt notwendig, die Markttransparenz zu verbessern; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat diesbezüglich entsprechende Vorschläge vorzulegen; weist darauf hin, dass Transparenz auch in den Förderländern dringend ausgebaut werden muss und dass insbesondere auch die Fördermengen und die Höhe der Reserven auf transparentere Weise publik gemacht werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Dialoge mit den Förderländern auf eine Erhöhung der Transparenz hinzuwirken;

21. acht het ter stabilisering van de olieprijs absoluut noodzakelijk dat de doorzichtigheid van de markt wordt verbeterd; verzoekt de Commissie om het Parlement en de Raad hierover voorstellen voor te leggen; wijst erop dat de transparantie ook in de producerende landen dringend moet worden verbeterd en dat vooral ook de productiehoeveelheden en de omvang van de reserves op doorzichtige wijze openbaar moeten worden gemaakt; vraagt van de Commissie en de lidstaten om in hun dialogen met de productielanden naar een verbeterde transp ...[+++]


23. hält es zur Stabilisierung des Ölpreises für unbedingt notwendig, die Markttransparenz zu verbessern; fordert die Kommission auf, dem Parlament und dem Rat diesbezüglich Vorschläge vorzulegen; weist darauf hin, dass Transparenz auch in den Förderländern dringend ausgebaut werden muss und dass insbesondere auch die Fördermengen und die Höhe der Reserven auf transparentere Weise publik gemacht werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Dialoge mit den Förderländern auf eine Erhöhung der Transparenz hinzuwirken;

23. acht het ter stabilisering van de olieprijs absoluut noodzakelijk dat de doorzichtigheid van de markt wordt verbeterd; verzoekt de Commissie om het Europees Parlement en de Raad hierover voorstellen voor te leggen; wijst erop dat de transparantie ook in de producerende landen dringend moet worden verbeterd en dat vooral ook de productiehoeveelheden en de omvang van de reserves op doorzichtige wijze openbaar moeten worden gemaakt; vraagt van de Commissie en de lidstaten om in hun dialogen met de productielanden naar een verbeter ...[+++]


Der Rat war sich darin einig, dass in den folgenden vorrangigen Bereichen dringend mittel‑ und langfristige Maßnahmen entwickelt und ausgebaut werdenssen: Transparenz in Bezug auf die Gasversorgungsströme; regionale oder bilaterale Solidaritätsvereinbarungen; Verbesserung der Speicherung und der Verbindungsleitungen; Diversifizierung der Transportrouten und Bezugsquellen.

De Raad was het erover eens dat er dringend middellange- en langetermijnmaatregelen moeten worden ontwikkeld op de volgende prioritaire gebieden: transparantie inzake gasstromen, regio­nale en bilaterale solidariteitsmaatregelen, verbetering van de opslag en connecties en diversifi­catie van aanvoerroutes en bronnen.


Wissenschaftliche und technologische Kenntnisse von unmittelbarer Bedeutung für die Unterstützung des Übergangs der Entwicklungsländer zur Nachhaltigkeit sind spärlich und unvollständig und sollten durch die gemeinsame Mobilisierung der Forschergemeinde in der EU und den Entwicklungsländern dringend ausgebaut werden.

Wetenschappelijke en technologische kennis die van direct belang is voor ontwikkelingslanden om hun overgang naar duurzaamheid te steunen is schaars en onvolledig en dient dringend te worden vergroot door gezamenlijk wetenschappelijke gemeenschappen in de EU en in ontwikkelingslanden te mobiliseren.


Des weiteren steht der WSA auf dem Standpunkt, daß die Forschung sowohl im Bereich der Fischereiressourcen als auch auf dem Gebiet der Fangtechniken dringend ausgebaut werden muß.

Voorts meent het Comité dat het onderzoek naar de visbestanden en de vangsttechnieken dringend nieuw leven moet worden ingeblazen.


w