Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « betreffenden ländern gekoppelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Rahmen, der sich auf eine zuvor mit der Kommission vereinbarte und von dieser genehmigte langfristige Strategie stützt, werden spezifische Projekte, die von den betreffenden Ländern eingereicht werden, technisch und finanziell unterstützt.

In het kader van deze regeling wordt technische en financiële steun verleend voor specifieke projecten die door de betrokken landen worden ingediend, uitgaande van een langetermijnstrategie die van tevoren met de Commissie is overeengekomen en door haar is goedgekeurd.


Im ersten Abschnitt wird der politische Hintergrund der Mitteilung behandelt; der zweite Abschnitt befasst sich schwerpunktmäßig mit dem möglichen Inhalt von Pilotprogrammen; im dritten Abschnitt wird geprüft, welche geografischen Gebiete für solche Pilotprogramme in Betracht kommen und wie dieser Ansatz in die Gemeinschaftspolitik gegenüber den betreffenden Ländern und Regionen eingebettet werden kann; im vierten und fünften Abschnitt wird untersucht, in welchen spezifischen Regionen die ersten beiden Pilotprogramme durchgeführt w ...[+++]

In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de ...[+++]


Ihr Ziel besteht in der Entwicklungsförderung, indem Freihandelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union (EU) und den betreffenden sechs Ländern hergestellt werden.

Het doel is ontwikkeling te bevorderen door het aangaan van vrijhandelsrelaties tussen de Europese Unie (EU) en de zes betreffende landen.


5. betont, dass bei der Festlegung des handelspolitischen Ansatzes, der gegenüber den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern verfolgt werden soll, die Verpflichtung der Europäischen Union zur Erreichung der Millenniums‑Entwicklungsziele unbedingten Vorrang haben muss; betont, dass die Millenniums‑Entwicklungsziele nur erreicht werden können, wenn die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen der EU und den betreffenden Ländern b ...[+++]

5. benadrukt dat bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid met betrekking tot de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen de toezegging van de Europese Unie om de MDG's te verwezenlijken absolute prioriteit moet krijgen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en deze landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, ...[+++]


(1) Für die Zwecke der Artikel 26, 31, 43 und 44 des vorliegenden Anhangs in den Fällen, in denen die Erzeugnisse in einer anderen Währung als Euro in Rechnung gestellt werden, werden die Beträge in den Landeswährungen der Mitgliedstaaten, die den in Euro ausgedrückten Beträgen entsprechen, von den betreffenden Ländern jährlich festgelegt.

1. Voor de toepassing van de artikelen 26, 31, 43 en 44 van deze bijlage wordt, in gevallen waarin de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde in de nationale valuta van de lidstaten die overeenstemt met de in euro uitgedrukte bedragen, jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.


36. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis und fordert Aserbaidschan auf, seine Bemühungen in dieser Hinsicht zu beschleunigen; ist der Auffassung, d ...[+++]

36. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit pr ...[+++]


35. ist der Auffassung, dass die ENP-Aktionspläne sowie die Durchführung dieser Pläne eine wichtige Grundlage bilden, anhand der zu prüfen ist, ob die Zusagen eingehalten wurden, inwieweit die bilateralen Beziehungen zur EU Fortschritte zu verzeichnen haben und ob die Abkommen mit den betreffenden Ländern aktualisiert werden können; nimmt das Engagement Armeniens und Georgiens für die Umsetzung der ENP-Aktionspläne zur Kenntnis und fordert Aserbaidschan auf, seine Bemühungen in dieser Hinsicht zu beschleunigen; ist der Auffassung, d ...[+++]

35. is van oordeel dat de ENB-actieplannen en de uitvoering daarvan een essentiële basis vormen voor de evaluatie van het nakomen van verplichtingen en de vooruitgang van de bilaterale betrekkingen met de EU en voor het overwegen van een uitbreiding van de overeenkomsten met de betrokken landen; constateert dat Armenië en Georgië zich inzetten voor de tenuitvoerlegging van de ENB-actieplannen en doet een beroep op Azerbeidzjan zijn inspanningen op dit gebied op te voeren; is van oordeel dat het Europees Parlement bij dit pr ...[+++]


10. fordert den Rat und die Kommission auf, in enger Konsultation mit dem Parlament eine einheitliche politische Strategie für Sanktionen zu definieren; ist der Ansicht, dass in dieser Strategie auch die Grundsätze und Verfahren festgelegt sein müssen, die gewährleisten, dass die Standpunkte der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition in den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; unterstreicht, dass bei jedem einzelnen Fall die Rahmenbedingungen und die voraussichtliche Wirksamkeit auf der Grundlage dieser Strategie ...[+++]

10. doet een beroep op de Raad en de Commissie om in nauw overleg met het Parlement een coherente beleidsstrategie voor het opleggen van sancties te bepalen; is van mening dat in deze strategie ook de beginselen en de procedures moeten worden vastgesteld die ervoor garant staan dat rekening gehouden wordt met de posities van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie binnen de betrokken landen; benadrukt dat, op basis van deze strategie, elk individueel geval onderzocht moet worden met betrekking tot de context en de ...[+++]


38. betont, dass die Förderung von Strukturanpassungsprogrammen enger an das Ziel der Verbesserung des sozioökonomischen Gleichgewichts in den betreffenden Ländern gekoppelt werden sollte; hebt hervor, wie wichtig der Abbau von Ungleichheiten zwischen den beiden Küsten des Mittelmeerbeckens ist, um übermäßige Zuwanderungsströme zu vermeiden, was der Verbesserung der Lage im Bereich der illegalen Zuwanderung in der Region dienlich wäre; dies muss dringend angegangen werden;

38. beklemtoont dat de steun voor programma's van structurele aanpassing sterker gekoppeld moet zijn aan de verbetering van het sociaal-economisch evenwicht in de desbetreffende landen; wijst op het belang van het verminderen van de ongelijkheid tussen beide oevers van de Middellandse Zee, om excessieve migratiestromen tegen te gaan, hetgeen de verbetering van de situatie met betrekking tot de illegale immigratie in de regio ten goede zal komen; is van mening dat deze kwestie met spoed dient te ...[+++]


(6) Die Teilnahme am Schnellwarnsystem kann beitrittswilligen Ländern, Drittländern und internationalen Organisationen durch Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden Ländern oder internationalen Organisationen ermöglicht werden; die Verfahren sind in diesen Abkommen festzulegen.

6. Het informatiesysteem voor snelle waarschuwingen kan worden opengesteld voor kandidaat-lidstaten, derde landen en internationale organisaties, op grond van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en die landen of organisaties, overeenkomstig de daarin vastgestelde procedures.


w