Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bericht leider nicht unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher kann die GUE/NGL-Fraktion diesen Bericht leider nicht unterstützen.

Daarom kan de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links dit verslag niet steunen.


Daher kann die GUE/NGL-Fraktion diesen Bericht leider nicht unterstützen.

Daarom kan de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links dit verslag niet steunen.


Darum kann ich diesen Bericht leider nicht unterstützen, obwohl er, abgesehen von dieser Frage, viele nützliche Vorschläge enthält.

Ik kan daarom helaas niet vóór dit verslag stemmen, ook al bevat het – afgezien van de hier bedoelde kwestie – een groot aantal zinvolle voorstellen.


Deshalb können wir, obwohl wir den Berichterstatter André Brie zu seiner enormen Anstrengung beglückwünschen und ihm danken, den Bericht leider nicht unterstützen, da er, wie sich aus dem Vorangegangenen ergibt, den Tatsachen nicht ins Auge sieht.

Daarom danken wij weliswaar de rapporteur, de heer Brie, die enorme inspanningen heeft ondernomen, maar helaas kunnen wij niet voor zijn verslag stemmen.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Moreno Sánchez für seine Arbeit zu diesem Thema danken, aber ich denke, es wird für ihn keine Überraschung sein, dass unsere Fraktion seinen Bericht in dieser Form leider nicht unterstützen kann.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Moreno Sánchez voor het werk dat hij voor dit vraagstuk heeft verricht, maar ik denk dat het voor hem niet als een verrassing komt als ik zeg dat onze fractie het verslag in deze vorm helaas niet kan steunen.


äußert sich besorgt über die offensichtlich manipulierte Präsidentschaftswahl im Dezember 2007 in Kenia, woraufhin es in Kenia zu Gewaltausbrüchen kam, und fordert die Gewährleistung der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, des Versammlungs- und des Vereinigungsrechts, sowie freie und gerechte Wahlen; ist besorgt darüber, dass Kenia am Tag nach den Wahlen im Dezember 2007 Finanzmittel der Europäischen Union erhalten hat; fordert nachdrücklich, in Zukunft Zahlungen an Regierungen nicht innerhalb so kurzer Zeit nach allgemeinen Wahlen zu tätigen ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over de kennelijke fraude bij de presidentsverkiezingen in Kenia in december 2007, die werd gevolgd door de gewelddadigheden in dat land, en roept op tot het respecteren van de mensenrechten, waaronder het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; is bezorgd over de betaling van financiële steun van de EU aan Kenia op de dag na de verkiezingen in december 2007; dringt erop aan dat betalingen aan regeringen in de toekomst niet meer zo kort na algemene ...[+++]


Aus dem Bericht geht leider auch hervor, dass dies nicht für die Lkw gilt, die auf österreichischem Hoheitsgebiet verkehren und nicht unter das Ökopunktsystem fallen. Die Konzentration auf Lkw im Transitverkehr löst daher nur einen Teil des Problems.

Jammer genoeg blijkt uit het rapport ook dat een soortgelijk positief effect niet waarneembaar is voor de op het Oostenrijkse wegennet in bedrijf zijnde vrachtwagens die niet onder het ecopuntensysteem vallen. Door het systeem toe te spitsen op vrachtwagens in transito wordt dus slechts een deel van het probleem opgelost.


Der Rat BEGRÜSST die Entschlossenheit der Kommission, Handelsmaßnahmen gegen den unlauteren Wettbewerb Koreas zu unterstützen und auch zu ergreifen, und fordert die Kommission auf, alles daran zu setzen, um dem Rat so früh wie möglich im April, auf jeden Fall aber vor dem 1. Mai 2001 Bericht zu erstatten, damit vorgeschlagen werden kann, die WTO mit dieser Angelegenheit zu befassen, falls es ihr nicht gelingen sollte, mit diesem Land zu ...[+++]

De Raad IS INGENOMEN met de vastberadenheid van de Commissie om handelsmaatregelen tegen de oneerlijke concurrentie van Korea te steunen en aan te nemen en VERZOEKT de Commissie zich tot het uiterste in te spannen om de Raad zo spoedig mogelijk in april en in ieder geval vóór 1 mei 2001 verslag uit te brengen, teneinde voor te stellen deze zaak aan de WTO voor te leggen indien zij geen akkoord met dat land bereikt dat voor de Europes ...[+++]


Zudem hat der Wirtschafts- und Finanzausschuß, sofern und solange Mitgliedstaaten dem Euro-Währungsgebiet nicht angehören, die Aufgabe, die Minister bei der Überwachung der Funktionsweise des WKM2 zu unterstützen, die monetäre und finanzielle Situation dieser Mitgliedstaaten laufend zu beobachten und dem Rat und der Kommission hierüber regelmäßig Bericht zu erstatten.

Bovendien zal, indien en zolang er Lid-Staten zijn die niet aan de eurozone deelnemen, het Economisch en Financieel Comité tot taak hebben de Ministers bij te staan bij het toezicht op de werking van WKM2 en het volgen van de monetaire en financiële situatie van deze Lid-Staten en ter zake regelmatig aan de Raad en aan de Commissie verslag uit te brengen.


Der Bericht schließt mit dem Fazit, daß die Mitgliedstaaten generell, wenn auch nicht alle fünfzehn Mitgliedstaaten, zunehmend Gebrauch von dem Angebot der Organisation machen, sie bei laufenden Ermittlungen und Einsätzen zu unterstützen.

De conclusie van het verslag luidt dat de Lid-Staten in het algemeen steeds vaker een beroep doen op de organisatie om lopend onderzoek en lopende operaties te ondersteunen, hoewel dat niet voor alle 15 Lid-Staten geldt.


w