A. in der Erwägung, dass die Krise erhebliche Auswirkungen auf die Investitionen der öffentlichen Hand hatte und im Zeitraum 2008–2013 zu einer realen Verringerung der Investitionen um 20 % und um 60 % in den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten geführt hat, wodurch die Rolle der Kohäsionspolitik bei der Ankurbelung von Wachstum und Beschäftigung und der Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen verstärkt wurde;
A. overwegende dat de crisis ingrijpende gevolgen heeft gehad voor overheidsinvesteringen, die tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20% zijn afgenomen en met 60% in de meest getroffen lidstaten, waardoor de rol van het cohesiebeleid zal toenemen op het vlak van het stimuleren van groei en werkgelegenheid en het verminderen van de ongelijkheden tussen de ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio's;