Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « anderen partnern des quartetts in allen fragen zusammenarbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU wird weiterhin eng und konsequent mit den Vereinigten Staaten und den anderen Partnern des Quartetts in allen Fragen zusammenarbeiten, die mit der erfolgreichen Umsetzung des Fahrplans durch die Parteien verknüpft sind, auch im Hinblick auf die Schaffung eines wirksamen unabhängigen Überwachungsmechanismus, zu dem die EU in erheblichem Maße beizutragen bereit ist.

De EU zal op consistente wijze nauw blijven samenwerken met de VS en de andere partners van het Kwartet in verband met alle vraagstukken die betrekking hebben op de succesvolle uitvoering van de routekaart door de partijen, ook met het oog op de instelling van een efficiënt toezichtmechanisme door derde partijen waaraan de EU bereid is een substantiële bijdrage te leveren.


(16) In allen anderen Fällen sollte die Verordnung die territoriale Zuständigkeit der Gerichte eines Mitgliedstaats für güterrechtliche Fragen bei eingetragenen Partnerschaften anhand einer hierarchisch gegliederten Liste von Anknüpfungspunkten zulassen, die eine enge Verbindung zwischen den Partnern und dem Mitgliedstaat, dessen ...[+++]

(16) In de andere gevallen moet deze verordening het mogelijk maken om volgens een hiërarchische lijst criteria, die moeten garanderen dat er een nauwe band bestaat tussen de partners en de lidstaat waarvan de gerechten worden aangewezen, te bepalen welke gerechten territoriaal bevoegd zijn voor vorderingen in ...[+++]


82. betont, dass die Zusammenarbeit und der Dialog mit anderen strategischen Energiepartnern intensiviert werden müssen; ist der Auffassung, dass es für die EU aufgrund des zunehmenden Einflusses der Schwellenländer auf den weltweiten Energiemärkten sowie ihrer steigenden Energienachfrage unabdingbar ist, sich mit diesen Partnern in allen Energiebereichen umfassend aus ...[+++]

82. beklemtoont dat het belangrijk is de samenwerking en dialoog met andere strategische energiepartners te versterken; is van mening dat de toenemende invloed van opkomende economieën op de mondiale energiemarkten alsook de toename van hun vraag naar energie het voor de EU essentieel maken om uitgebreid met deze partners samen te werken op alle energiegebieden; merkt op dat de Europese U ...[+++]


Die EU möchte den politischen und sicherheitspolitischen Dialog zwischen den relevanten Partnern der Union für den Mittelmeerraum und allen anderen Ländern des Nahen Ostens über Fragen im Zusammenhang mit der Schaffung einer MVW-freien Zone fortsetzen und intensivieren.

De Europese Unie wenst de politieke en veiligheidsdialoog met betrekking tot thema’s die verband houden met de instelling van een MVW-vrije zone tussen de betrokken partners van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en alle overige landen in het Midden-Oosten, voort te zetten en te intensiveren.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie mit den anderen Mitgliedern des Quartetts und den arabischen Partnern tatkräftig zusammenarbeiten will, und sieht einer entschlossenen und engagierten Beteiligung und Kooperation der neuen Regierung der Vereinigten Staaten erwartungsvoll entgegen.

De Europese Unie herhaalt haar toezegging hier hard aan te zullen werken met de andere leden van het Kwartet en de Arabische partners, en ziet uit naar een krachtige en vastberaden deelneming en medewerking van de nieuwe regering van de Verenigde Staten.


Die Kommission und ich werden daher weiterhin mit der Präsidentschaft zusammenarbeiten, mit Javier Solana, mit dem Europäischen Parlament und mit allen anderen Partnern und Beteiligten, um unser Engagement zu intensivieren, damit das nächste Jahr, 2009, schließlich doch ein Jahr wird, in dem die westlichen Balkanstaaten und auch Bosnien und Herzegowina endlich Fortschritte auf ihrem Weg in die Europäische Union erzielen.

De Commissie en ik blijven daarom met het voorzitterschap, met Javier Solana, met het Europees Parlement en met alle andere partners en belanghebbenden werken aan de versterking van onze betrokkenheid, zodat het komende jaar, 2009, voor de Westelijke Balkan, en ook voor Bosnië en Herzegovina, toch nog een jaar kan worden waarin vooruitgang wordt geboekt in de richting van de Europese Unie.


90. fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, mit allen Nachbarländern Menschenrechtsunterausschüsse einzusetzen, und insbesondere mit Israel, als Teil der Verhandlungen zur Aufwertung der bilateralen Beziehungen und entsprechend dem Wunsch beider Parteien im Anschluss an das Treffen des Assoziierungsrates vom 16. Juni 2008; begrüßt das erste Treffen des Unterausschusses mit der Palästinensischen Behörde am 2. Dezember 2008; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher ...[+++]

90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd t ...[+++]


Die EU bekräftigt ihre Zusage, weiterhin aktiv mitzuwirken, um die Parteien in ihren Bemühungen, die Verhandlungen in Gang zu halten, zu unterstützen; sie wird dabei eng mit den anderen Mitgliedern des Nahost-Quartetts und den Partnern in der Region zusammenarbeiten.

De EU herhaalt dat zij actief betrokken wil blijven teneinde de inspanningen van de partijen om de onderhandelingen op koers te houden te ondersteunen, en daarbij nauw samen te werken met andere leden van het Kwartet en partners in de regio.


Der Rat kam überein, mit den Vereinigten Staaten und mit anderen Quartett-Partnern weiterhin eng und konsequent in allen Fragen zusammenzuarbeiten, die mit der erfolgreichen Umsetzung des Fahrplans durch die Parteien verknüpft sind, auch im Hinblick auf die Schaffung eines wirksamen unabhängigen Überwachungsmechanismus, zu dem die EU in erheblichem Maße beizutragen bereit ist.

De Raad stemde ermee in om in nauwe, consequente samenwerking met de VS en andere Kwartet-partners te blijven werken aan alle vraagstukken die samenhangen met een geslaagde implementatie van de routekaart door de partijen, mede met het oog op de instelling van een efficiënt, door een derde partij gecontroleerd mechanisme waaraan de EU bereid is een substantiële bijdrage te leveren.


Die Europäische Union wird mit den Parteien und mit ihren Partnern in der internationalen Gemeinschaft, im Besonderen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen des Quartetts, zusammenarbeiten und jede Gelegenheit ergreifen, um Frieden zu schaffen und allenlkern in der Region eine lebenswür ...[+++]

De Europese Unie zal zich samen met de partijen en met haar partners in de internationale gemeenschap, met name met de Verenigde Staten in het kader van het Kwartet, inzetten om elke kans op vrede en op een behoorlijke toekomst voor de hele bevolking van de regio te grijpen.




D'autres ont cherché : den anderen partnern des quartetts in allen fragen zusammenarbeiten     allen anderen     zwischen den partnern     dem mitgliedstaat dessen     eine     in allen     für güterrechtliche fragen     dialog mit anderen     anderen strategischen energiepartnern     betont dass     muss fordert eine     partnern in allen     energiepolitischen fragen     dass die zusammenarbeit     den relevanten partnern     mittelmeerraum und allen     ostens über fragen     mit den anderen     den arabischen partnern     union bekräftigt dass     mitgliedern des quartetts     partnern tatkräftig zusammenarbeiten     mit allen anderen     allen anderen partnern     mit allen     der präsidentschaft zusammenarbeiten     abstimmung mit anderen     fall auf diese     bekräftigt erneut seine     sich mit fragen     der zusammenarbeit     den partnern     mitgliedern des nahost-quartetts     gang zu halten     der region zusammenarbeiten     mit anderen     durch die parteien     parteien verknüpft sind     konsequent in allen     allen fragen     allen fragen zusammenzuarbeiten     besonderen     mit ihren partnern     rahmen des quartetts     der region eine     schaffen und allen     des quartetts zusammenarbeiten      anderen partnern des quartetts in allen fragen zusammenarbeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anderen partnern des quartetts in allen fragen zusammenarbeiten' ->

Date index: 2021-06-26
w