Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " akp-staaten jedoch letzten endes " (Duits → Nederlands) :

Worauf es bei der Entwicklungszusammenarbeit in den AKP-Staaten jedoch letzten Endes ankommt, ist das Konzept der Eigenverantwortung, das wir als Ausgangspunkt für unsere Arbeit nehmen wollen.

Maar uiteindelijk gaat het bij de samenwerking om de ontwikkeling in de ACS-landen en in dit verband willen we werken vanuit het idee van ownership.


Wenn wir jedoch letzten Endes über das Verfahren diskutieren wollen, dann brauchen wir nach meinem Dafürhalten keine Referenden, um den Vertrag zu ratifizieren.

Mochten we uiteindelijk toch over het proces discussiëren, dan wil ik hier nog eens duidelijk stellen dat we zeer zeker geen referenda nodig hebben om het Verdrag te ratificeren.


Ich teile die Meinung – wie auch 70 % der europäischen Bevölkerung und wie ein Großteil des Europäischen Parlaments –, dass die einzig erfolgversprechende Antwort auf die großen Bedrohungen, die vom Terrorismus bis zu den gescheiterten Staaten reichen, letzten Endes eine gesamteuropäische Sicherheitsstrategie ist.

Ik ben het eens met de opvatting – die eveneens wordt gedeeld door 70 procent van de Europese bevolking en een groot deel van het Europees Parlement – dat uiteindelijk alleen een Europese veiligheidsstrategie kans van slagen biedt bij pogingen om het hoofd te bieden aan de grote dreigingen waarmee wij worden geconfronteerd, van terrorisme tot falende staten.


Gemäß dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen kann AKP-Staaten, die zu den Vertragsparteien früherer AKP-EG-Abkommen gehören, jedoch mangels nach den üblichen Verfahren eingesetzter Staatsorgane dieses Partnerschaftsabkommen nicht unterzeichnen oder ratifizieren konnten, dennoch eine besondere Unterstützung gewährt werden.

Op basis van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, kunnen de ACS-staten die partij zijn bij voorgaande ACS-EG-overeenkomsten, maar die bij het ontbreken van normaal opgerichte overheidsinstellingen de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst niet hebben kunnen ondertekenen of bekrachtigen, alsnog op speciale steun rekenen.


Um den AKP-Staaten jedoch die Botschaft zu übermitteln, dass einige von uns hier sie nicht vergessen haben, beantrage ich die Streichung meines Namens aus dem Text; und ich habe einen Vorschlag für meine Kollegen vom Entwicklungsausschuss, und zwar nur für sie allein: als letzte symbolische Geste mit „Nein“ zu stimmen.

Om de ACS-landen te laten weten dat sommigen hier wel degelijk aan hen denken, verzoek ik echter dat mijn naam uit deze tekst wordt geschrapt, en doe ik aan mijn collega’s van de Commissie ontwikkelingssamenwerking het voorstel dat zij, en zij alleen, een symbolisch laatste gebaar maken door tegen te stemmen.


Der Rat ist bisher nicht auf die Möglichkeit aufmerksam gemacht worden, dass die Güter, über deren Verkauf Belgien jetzt mit den Vereinigten Staaten verhandelt, letzten Endes nach Pakistan gelangen könnten, und die Sache ist auch in keiner Einrichtung des Rates zur Sprache kommen.

De mogelijkheid dat de F16's waarover België momenteel met de VS in onderhandeling is, uiteindelijk in Pakistan terechtkomen, is niet onder de aandacht van de Raad gebracht en ook niet in de organen van de Raad besproken.


Zwar legte der Ausschuß 1995 den Schwerpunkt auf die regionale Zusammenarbeit innerhalb der EU, doch sind die Erweiterung, die Entwicklung der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer sowie der Ausbau der Beziehungen zu den AKP-Staaten jedoch gewichtige Gründe dafür, realistisch zu prüfen, auf welchen weiteren Gebieten ein Beitrag der Europäischen Union die Erfolgsaussichten des "Kopenhagen-Prozesses" deutlich verbessern könnte.

In 1995 was de aandacht van het Comité ten aanzien van regionale samenwerking met name toegespitst op samenwerking binnen de EU. De uitbreiding, de verdere ontwikkeling van de Euro-mediterrane samenwerking en de intensivering van de betrekkingen met de ACS-landen duiden erop dat op realistische wijze moet worden bekeken in welke andere geografische gebieden de EU een substantiële bijdrage kan leveren aan het welslagen van het "proces van Kopenhagen":


Die AKP-Staaten äußerten jedoch Bedenken wegen der begrenzten Mittel zur Erreichung des Ziels für das Jahr 2000, das auch im Protokoll Nr. 10 über die nachhaltige Bewirtschaftung der Forstressourcen genannt wird.

De ACS-groep was evenwel bezorgd over de beperkte middelen voor het bereiken van doelstelling 2000, die ook was opgenomen in protocol nr. 10 betreffende duurzaam bosbeheer.


Die AKP-Staaten erklärten jedoch, daß die Nachweis- und Quantifizierungsmethoden für andere pflanzliche Fette als Kakaobutter noch nicht zuverlässig seien (10 % solcher Fette könnten nicht zuverlässig nachgewiesen werden).

Van ACS-zijde werd er evenwel op gewezen dat de methodes voor het opsporen en kwantificeren van andere plantaardige vetten dan cacaoboter nog steeds niet betrouwbaar zijn (10% van die vetten kunnen niet op betrouwbare wijze worden opgespoord).


Er vereinbarte, dass die Strategie die speziellen Bedürfnisse der AKP-Staaten im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) berücksichtigen wird, die Ende des Jahres mit der Gruppe der AKP-Staaten und -Regionen geschlossen werden sollen.

Hij kwam overeen dat in de strategie rekening zou worden gehouden met de specifieke behoeften van de ACS-staten in het kader van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's), die met de ACS-staten en -regio's voor het eind van het jaar moeten worden gesloten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' akp-staaten jedoch letzten endes' ->

Date index: 2024-03-15
w