Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 23 eu-amtssprachen verfügbar gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Das System bietet für die Abfrage der Pflichtinformationen und alle anderen Dokumente oder Informationen in den Insolvenzregistern, die von den Mitgliedstaaten über das Europäische Justizportal verfügbar gemacht werden, einen Suchdienst in allen Amtssprachen der Organe der Union.

Het systeem biedt een zoekoptie in alle officiële talen van de instellingen van de Unie, zodat de verplichte gegevens en alle andere in insolventieregisters opgenomen documenten of gegevens die de lidstaten via het Europees e-justitieportaal beschikbaar wensen te stellen, beschikbaar worden.


13. betont, dass Europeana möglichst bald in sämtlichen Amtssprachen verfügbar gemacht werden sollte, da der Zugang dazu allen EU-Bürgern zugute käme;

13. onderstreept, gezien de voordelen van de toegang tot Europeana voor alle EU-burgers, dat onverwijld moet worden gezorgd voor de beschikbaarheid ervan in alle officiële talen;


2. betont, dass die virtuelle Bibliothek Europeana möglichst bald in sämtlichen Amtssprachen verfügbar gemacht werden sollte, da alle EU-Bürger vom Zugang zu Europeana profitieren würden;

2. onderstreept dat gezien de voordelen van de toegang tot Europeana voor alle EU-burgers, onverwijld moet worden gezorgd voor de beschikbaarheid ervan in alle officiële talen;


Für einen möglichst großen Bekanntheitsgrad sollten diese Informationen in allen Amtssprachen der Europäischen Union verfügbar gemacht und an alle Bürgerinnen und Bürger gerichtet werden und diesen zugänglich sein, u.a. durch den Einsatz digitaler Kommunikationsmittel und sozialer Netze.

Om de kennis van burgers over hun rechten te vergroten, moet ervoor gezorgd worden dat deze voorlichting in alle talen van de Unie beschikbaar is, gericht is aan alle burgers en voor alle burgers toegankelijk is, onder meer door gebruik te maken van digitale communicatie-instrumenten en sociale netwerken.


Die Website ist das wichtigste Instrument der Informationskampagne; ihre statischen Seiten wurden in den 23 EU-Amtssprachen verfügbar gemacht.

De website is het belangrijkste middel van de informatiecampagne en de statische pagina’s zijn vertaald in de 23 officiële talen van de EU.


Einzelheiten sind in allen 23 EU-Amtssprachen verfügbar:

Nadere informatie in alle 23 officiële talen van de EU:


die Informationen auf diesen Internetauftritten idealerweise in allen Amtssprachen der Gemeinschaft rechtzeitig verfügbar gemacht werden sollten,

de informatie die op deze internetsites wordt gegeven in het ideale geval op tijd in alle officiële talen van de Gemeenschap beschikbaar zou moeten zijn,


13. hält es für wichtig, dass die erweiterungsbedingten Stellen besetzt werden; unterstreicht die Notwendigkeit, die erweiterungsbedingten Stellen verschiedenen Besoldungsgruppen zuzuordnen; unterstützt die Forderung, dass eine ausreichende Zahl von qualifizierten Dolmetschern und Übersetzern für sämtliche Amtssprachen verfügbar gemacht wird, damit sämtliche Mitglieder aktiv an der Arbeit des Parlaments mitwirken können; unterstreicht, dass unbedingt alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Gleichbehandlung sämtlicher Mitglieder sicherzustellen;

13. acht het van belang dat de posten in verband met de uitbreiding worden bezet; onderstreept hoe belangrijk het is als gevolg van de uitbreiding ontstane posten in de verschillende rangen onder te brengen; onderschrijft de eis dat er voldoende aantallen gekwalificeerde tolken en vertalers beschikbaar moeten worden gesteld voor alle officiële talen om alle leden in staat te stellen actief aan de parlementaire werkzaamheden deel te nemen; wijst erop hoe belangrijk het is de noodzakelijke maatregelen te nemen om een gelijke behandeling van alle leden te waarborgen;


Deshalb haben wir beschlossen, die „.eu“-Domäne für alle in den Mitgliedstaaten verwendeten Alphabete verfügbar zu machen und alle Schriftzeichen zuzulassen, die in den 23 Amtssprachen der Europäischen Union verwendet werden.“

We hebben daarom besloten dat .eu beschikbaar moet worden in elk alfabet dat in de lidstaten wordt gebruikt en dat alle tekens van de 23 officiële talen van de Europese Unie moeten kunnen worden gebruikt".


w