Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
CDU
CSU
Christlich Demokratische Union Deutschlands
Christlich Soziale Union in Bayern
Christlich-Demokratische Union
Christlich-Demokratischer Appell
Christlich-demokratische Partei
DVUR
Demokratische Einstellung
Demokratische Mitbestimmung
Demokratische Partizipation
Demokratische Republik Osttimor
Demokratische Union
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens
Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens
Die Demokratische Republik Timor-Leste
EDEK
Ost-Timor
Osttimor
Partizipative Demokratie
Reife
Timor-Leste
UDMR
Ungarische Demokratische Union in Rumänien
Vereinigte-Demokratische Union von Zypern

Traduction de «demokratischer reife » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]




christlich-demokratische Partei [ CDU | Christlich Demokratische Union Deutschlands | Christlich Soziale Union in Bayern | CSU ]

christen-democratische partij


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


partizipative Demokratie [ demokratische Mitbestimmung | demokratische Partizipation ]

participatieve democratie [ democratische participatie ]


Demokratische Union | Vereinigte-Demokratische Union von Zypern | EDEK [Abbr.]

Beweging voor Sociaaldemocratie | Sociaaldemocratische Partij van Cyprus | EDEK [Abbr.]


Christlich-Demokratische Union | Christlich-Demokratischer Appell | CDA [Abbr.]

Christen Democratisch Appel | Christen-Democratisch Appel | CDA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zeit ist reif, den in Maastricht begonnenen Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion mit starken Institutionen und demokratischer Rechenschaftspflicht zu Ende zu gehen.“

Nu moeten we voort op de in Maastricht ingeslagen weg in de richting van een echte economische en monetaire unie, met sterke instellingen en democratische verantwoording".


Ich hoffe, dass Slowenien in der Lage ist, zuallererst die kroatischen Wünsche auf eine EU-Mitgliedschaft zu berücksichtigen, und dass Konflikte wie etwa jener um die Fischereizone zwischen Kroaten und Slowenen hier kein Hinderungsgrund sein können. Denn von den ehemaligen Territorien Jugoslawiens ist Kroatien neben Slowenien zweifellos das am stärksten europareife Land und ein demokratisch reifes, mitteleuropäisches Land.

Ik hoop dat Slovenië in de allereerste plaats rekening kan houden met de wens van Kroatië om lid te worden van de EU en dat conflicten over bijvoorbeeld de visserijzonen tussen Kroatië en Slovenië hiervoor geen beletsel zullen vormen, want van de landen van het voormalige Joegoslavië is Kroatië, samen met Slovenië, ongetwijfeld het land dat het meest rijp is voor Europa en een democratisch volwassen, Centraal-Europees land.


Die Durchführung der Wahlen von 2008 – die zweiten Wahlen, die eine wesentliche poli­tische Veränderung in Ghana herbeiführen – und die hohe Wahlbeteiligung beweisen die politische Reife der ghanaischen Demokratie und das tiefe Bekenntnis des Landes und des ghanaischen Volkes zu Frieden und demokratischer Entwicklung.

Het verloop van de verkiezingen van 2008 - de tweede keer dat verkiezingen een belang­rijke politieke verandering in Ghana teweegbrengen - en de hoge opkomst geven blijk van de politieke rijpheid van de Ghanese democratie en van de sterke gehechtheid van Ghana en de Ghanezen aan vrede en democratische ontwikkeling.


Doch auch in den derzeitigen EU-Mitgliedstaaten kann das Recht auf freie Meinungsäußerung und Informationsfreiheit verletzt werden. Deshalb muss unbedingt darauf hingewiesen werden, dass freie und unabhängige Medien ein wichtiger Indikator für die demokratische Reife einer Gesellschaft sind.

Het is daarom van het grootste belang te stellen dat vrije en onafhankelijke media een essentiële indicator zijn voor de democratische rijpheid van een samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, die Bürgergesellschaft immer stärker in das politische und sozioökonomische Leben einzubinden, da dies ein wesentlicher Faktor für das vollständige Erreichen demokratischer Reife ist;

20. roept de nieuwe lidstaten ertoe op het maatschappelijk middenveld steeds verder te integreren in het politieke en sociaal-economische leven, in de wetenschap dat het een factor is die van essentieel belang is voor het bereiken van werkelijke democratische volwassenheid;


20. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, die Bürgergesellschaft immer stärker in das politische und sozioökonomische Leben einzubinden, da dies ein wesentlicher Faktor für das vollständige Erreichen demokratischer Reife ist;

20. roept de nieuwe lidstaten ertoe op het maatschappelijk middenveld steeds verder te integreren in het politieke en sociaal-economische leven, in de wetenschap dat het een factor is die van essentieel belang is voor het bereiken van werkelijke democratische volwassenheid;


20. fordert die neuen Mitgliedstaaten auf, die Bürgergesellschaft immer stärker in das politische und sozioökonomische Leben einzubinden, da dies ein wesentlicher Faktor für das vollständige Erreichen demokratischer Reife ist;

20. roept de nieuwe lidstaten ertoe op het maatschappelijk middenveld steeds verder te integreren in het politieke en sociaal-economische leven, in de wetenschap dat het een factor is die van essentieel belang is voor het bereiken van werkelijke democratische volwassenheid;


Neben der humanitären und sozialen Versorgung dieser Menschen stellt die Bereitschaft eines Landes, eine echte und dauerhafte Wiedereingliederung der heimkehrenden Angehörigen von Minderheiten zu erreichen, einen Indikator für seine politische und demokratische Reife dar.

Naast de humanitaire en sociale bezorgdheid over deze mensen, is de bereidheid van een land om duurzame reïntegratie van terugkerende minderheidsgroepen tot stand te brengen een indicator voor politieke en democratische volwassenheid.


Die Europäische Union spricht dem nicaraguanischen Volk und seinen politischen Parteien ihre Anerkennung für die demokratische Reife aus, die sie bei den Präsidentschaftswahlen vom 4.

De Europese Unie complimenteert het volk en de politieke partijen van Nicaragua met de democratische maturiteit die zij getoond hebben tijdens de presidentsverkiezingen van 4 november 2001, die een massale opkomst hebben gekend.


Die endgültige Rückkehr der Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge ist eine entscheidende Voraussetzung für eine Versöhnung zwischen den Volksgruppen und ein Zeichen für demokratische Reife; sie zählt weiterhin zu unseren vorrangigen Anliegen.

De duurzame terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden is van cruciaal belang voor de verzoening tussen de etnieën en vormt een indicator voor democratische maturiteit; dit punt blijft hoog op onze agenda van prioriteiten staan.


w